Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
would you say that Domenico was also born in Staffolo?
also I was able to find Pacifico's death location through one of his son's death. This is what I got from that comune:
Nei nss. atti esiste un solo MOSCA Pacifico, nato in alcuni atti a Staffolo, in altri a Cingoli, il 20-04-1811, deceduto a San Severino Marche il 13-10-1903, vedovo di GIORGI Piera.
È lui ?
Saluti.
When I received the death certificate in the mail, it listed Domenico as his father and Cecilia Bifolcari as his mother.
is normal that they would get a last name incorrect like that? do you think is the same Pacifico?
Thanks!!!!
Looking for the surnames Mosca( Marches ), Pizzoglio (Piedmonte), Chiacchiera, Lobasso(Bari), Gallo(Malvito), Azzolina (Messina).
According to the record Domenico was domiciled in Staffolo, I cannot say that he was also born there...
Often the death record have incorrect information, regarding the parents of the deceased, the people making the declaration of the death do not necessarily know the parents names.
The additional mystery is that the Pacifico who died 92yo in San Severino Marche was born in 1811 not 1810...
this is something that Pippo Moccaldi had helped me find from an archivist in Cingoli, is a stato dell anime for Pacifico and his children living in Cingoli from 1861.
what do you think?
Salvatore was my 2nd Great grandfather who passed away in Treia in 1895.
Looking for the surnames Mosca( Marches ), Pizzoglio (Piedmonte), Chiacchiera, Lobasso(Bari), Gallo(Malvito), Azzolina (Messina).
From 12th October 1946, the national anthem of Italy has been the "Canto degli Italiani" (Chant of the Italians), written in the Autumn of 1847 by a Genoese student and patriot Goffredo Mameli, and set to music in Turin by another Genoese, Michele Novaro. Born during an atmosphere of patriotic fervo...