Can someone please translate this death record in Latin for Andrea delli Paoli.
And can someone please help me with this question: This is in the matrimonio processetti for Saverio delli Paoli. His father was Francesco. As you can see by Francesco's death record- his parents were Andrea delli Paoli and Maria Bisuglia. On the record that I need help translating, it looks like Andrea died in 1791 and is married to Victoria Bisuglia. I have a death record for Andrea showing that he died in 1814.
Can this be a mistake and they added the wrong record?
Thank you!
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
Translation and question Andrea delli Paoli
Re: Translation and question Andrea delli Paoli
The date of death in this record is Dec 19, 1791. Unfortunately, I don't see the original records for this parish online, so there is no way to go through them to see if there are originals in both 1791 and 1814 and compare the two records. This death record, which is with the processetti, is just an extract of the original, or a new record which was created, specifically for use for a marriage. The parish priest thus consulted his book of deaths to create this new record. So, there is always the possibility that he made mistakes in writing the new record . So any extracted record is subject to error, particularly if there was more than one person with the same or similar name(s) in the parish. As to Maria vs Victoria though, they could be the same person. A lot of females, and males as well, were given Maria as part of their names at their baptisms. For males, Maria was often a middle name. So this ancestor's name could have been Maria Victoria, and then the Maria was dropped in subsequent records, and she was just called Victoria. The importance of Maria being added to a child's name at baptism had to do with devotion to the Blessed Mother, Mary. The name Maria was chosen, not only chosen in honor of her, but also because it was believed that she provided protection for that child. So Maria and Victoria could have actually been the same person.
Is the 1814 death record you have a church extract or a record from the online records at the antenati website? What is the date of death on that record in 1814, since I don't see an index online for that year?
Erudita
Is the 1814 death record you have a church extract or a record from the online records at the antenati website? What is the date of death on that record in 1814, since I don't see an index online for that year?
Erudita
Re: Translation and question Andrea delli Paoli
I found Andrea's May 29, 1814 death record at the antenati website. I see that Maria B. was his second wife. His age at death was 70. So the 1791 church death record does not belong to him. I did, however, see that there was another(?) Andrea who was married to a Marianna del Monaco, as there is a death record for a son of theirs named Pasquale who died at age 57 on Nov 10, 1814. If the ages are correct in the records though, that Pasquale would have been born in 1757, and your Andrea in 1744, so I doubt the two men named Andrea would be the same person, unless the ages at death are wrong in these two records. In Nov of 1814, when Pasquale died, his father Andrea was already deceased.
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
Re: Translation and question Andrea delli Paoli
Thank you so much for all the information. Yes I had the death record for 1814. I figured the one from 1791 was probably the wrong record. Thank you for confirming! And thanks for the info about the name "Maria" Now I know why almost every relative seemed to be named Maria 
Patti

Patti
Re: Translation and question Andrea delli Paoli
You're very welcome, Patti.
Erudita
Erudita