Translation of Birth Registry for Antonia Tenaglia

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Translation of Birth Registry for Antonia Tenaglia

Post by italianmom »

Please translate the following birth registry:

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... 3.jpg.html

Image 73/74 #67

Please provide: Registry date; date, time, place of birth with names of parents and witnesses with their ages, occupations and where they lived.

Thank you
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7463
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation of Birth Registry for Antonia Tenaglia

Post by AngelaGrace56 »

Birth No 107: Antonia Tenaglia

Registered in Orsogna on 14 June 1903

Appearing was Francesco Tenaglia, 39 yo, contadino, living in Orsogna. He reported that at 7 am, on 13 June 1903, in the house in Frazione Campagna, No 484, from his wife, Antonia d’Alleva, a contadina, living with him, was born a baby girl, who he presented and named Antonia.

Witnesses to the registration and presentation were Pietro d’Alleva, 60 yo, contadino, and Vincenzo D’Alleva, 57 yo, contadino. Only the official signed the birth registration as all others present were unable to write.


Angela
italianmom
Master
Master
Posts: 792
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Birth Registry for Antonia Tenaglia

Post by italianmom »

Thank you!
Happy Easter!
Pat Miller
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7463
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation of Birth Registry for Antonia Tenaglia

Post by AngelaGrace56 »

You are very welcome, Pat. I hope you and your family have a Happy Easter too.

Angela
Post Reply