Latin translation help - extra note on baptism record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Rcdimambro
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 03 May 2021, 19:22

Latin translation help - extra note on baptism record

Post by Rcdimambro »

Hello - I’m looking for assistance to translate a baptism record from Latin to English, specifically, (1) the faded note at the top of the record and (2) the word between “ex” and “Michele Bagnasco”.

Background:
Tomas = baby baptized
Michele Bagnasco = father
Rosa Trupiano = mother (married to Michele in 1873)
Rosa Palazzolo = mother of Rosa Trupiano

(1) I think the faded note says “matrim contra liber ? matrim n.30”

I believe there is an error in the record. I was surprised to see Rosa Palazzolo listed as a spouse and not Rosa Trupiano. Maybe the faded note is acknowledging the error?

(2) I haven’t seen other Latin baptism records with an additional word between “ex” and the father’s name. Does anyone know what this word is?

Thank you!
Rachael
Attachments
591271D2-5C68-49B3-B788-F1CBAB51BED3.jpeg
User avatar
arturo.c
Veteran
Veteran
Posts: 231
Joined: 21 Dec 2010, 12:54
Location: Australia

Re: Latin translation help - extra note on baptism record

Post by arturo.c »

Very likely the note at the top of the record means: "whose marriage was checked at no. 30 of the marriages registry".

The preposition "ex" could mean: "from" and could have been used as an abbreviation instead of: "son of".
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7064
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Latin translation help - extra note on baptism record

Post by liviomoreno »

Rcdimambro wrote: 03 May 2021, 20:01 Hello - I’m looking for assistance to translate a baptism record from Latin to English, specifically, (1) the faded note at the top of the record and (2) the word between “ex” and “Michele Bagnasco”.

Background:
Tomas = baby baptized In Italian: Tommaso
Michele Bagnasco = father
Rosa Trupiano = mother (married to Michele in 1873) I don't see her in the record
Rosa Palazzolo = mother of Tommaso and wife of Michele

(1) I think the faded note says “matrim contra liber ? matrim n.30” The note is related to Tommaso

I believe there is an error in the record. I was surprised to see Rosa Palazzolo listed as a spouse and not Rosa Trupiano. Maybe the faded note is acknowledging the error?

(2) I haven’t seen other Latin baptism records with an additional word between “ex” and the father’s name. Does anyone know what this word is? the word is "Mastro", a kind of complimentary title

Thank you!
Rachael
Rcdimambro
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 03 May 2021, 19:22

Re: Latin translation help - extra note on baptism record

Post by Rcdimambro »

Thank you for your help. It’s possible I have an incorrect record and the names/timeframe matching is coincidental. I will continue on with my searching!
Rcdimambro
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 03 May 2021, 19:22

Re: Latin translation help - extra note on baptism record

Post by Rcdimambro »

liviomoreno wrote: 10 May 2021, 08:06
Rcdimambro wrote: 03 May 2021, 20:01
(1) I think the faded note says “matrim contra liber ? matrim n.30” The note is related to Tommaso
Hi! One more question - what do you mean by the note is related to Tommaso? If this is the Tommaso I think it is, he was married in Canada in 1919.

Thank you again for your help.

Rachael
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Latin translation help - extra note on baptism record

Post by mmogno »

Can you post a link to the original record?
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
Rcdimambro
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 03 May 2021, 19:22

Re: Latin translation help - extra note on baptism record

Post by Rcdimambro »

Hi mmongo

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2046915

The link is for baptism records from 1873-1889 for Maria Santissima delle Grazie in Terrasini Favarotta in Sicily.
The record in question is on page 447 of 793.

The immigration and marriage records I have show Tommaso Bagnasco born in Terrasini on October 16, 1883 to Michael Bagnasco and Rosa Trupiano. Rosa Trupiano’s mother is Rosa Palazzolo. I have not been able to locate the civil record of Tommaso’s birth.
Rcdimambro
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 03 May 2021, 19:22

Re: Latin translation help - extra note on baptism record

Post by Rcdimambro »

Also, I noticed I made an error in a previous post. Tommaso was married in 1909 and not 1919.
Post Reply