Passport translation for Lorenzo Ramunno

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Koopin
Newbie
Newbie
Posts: 4
Joined: 14 Jun 2021, 14:52

Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by Koopin »

Please translate this passport for Lorenzo Ramunno.
Thank you very much!
Attachments
086FB92A-AA51-4106-A007-451B0CC186C0.jpeg
98795643-4E50-40CF-804C-EE905EB46700.jpeg
1E947F96-3028-493B-8BE0-A4BC33E941B8.jpeg
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18125
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by Tessa78 »

Welcome to the forum! :-)

Image 1 -
Height - 1.61 meters
Years (Age) - 23
Forehead - low
Eyes - (looks like "hidden" ??? - celati from celare)
Nose - regular
Mouth - small
Hair - blond
Beard - pink
Moustache - none
Complexion - rosey
Build - Robust/sturdy
Other signs - mole on forehead, (then ???)
Signed
Lorenzo Ramunno, son of deceased Gesualdo

Image 2 -
Passport #3978, in register #2, issued in Palermo
to Ramunno, Lorenzo, son of deceased Gesualdo, and of Carmela Gensabella
born in Aidone on 30 January 1883,
resident of Aidone in provice of Caltanissetta
occupation - farmer

Image 3-
Cover of the passport
Lorenzo Ramunno
Kingdom of Italy
Aidone
Passport for foreign travel


T.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by AngelaGrace56 »

Tessa78 wrote: 15 Jun 2021, 20:30 Welcome to the forum! :-)

Image 1 -
Height - 1.61 meters
Years (Age) - 23
Forehead - low
Eyes - (looks like "hidden" ??? - celati from celare)
Nose - regular
Mouth - small
Hair - blond
Beard - pink
Moustache - none
Complexion - rosey
Build - Robust/sturdy
Other signs - mole on forehead, (then ???)
Signed
Lorenzo Ramunno, son of deceased Gesualdo

Image 2 -
Passport #3978, in register #2, issued in Palermo
to Ramunno, Lorenzo, son of deceased Gesualdo, and of Carmela Gensabella
born in Aidone on 30 January 1883,
resident of Aidone in provice of Caltanissetta
occupation - farmer

Image 3-
Cover of the passport
Lorenzo Ramunno
Kingdom of Italy
Aidone
Passport for foreign travel


T.

I'm reading Eyes - Celeste - Blue

Angela
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18125
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by Tessa78 »

Great Angela! Thanks for the second set of eyes...LOL

T.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by AngelaGrace56 »

:D
Am still thinking about the moles. Besides the one on the forehead there was also one on the eyebrow and another somewhere else. Am on my tablet so the last word is not so clear.

Angela


Edit to add:
It was the left eyebrow.
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18125
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by Tessa78 »

AngelaGrace56 wrote: 15 Jun 2021, 21:05 :D
Am still thinking about the moles. Besides the one on the forehead there was also one on the eyebrow and another somewhere else. Am on my tablet so the last word is not so clear.

Angela


Edit to add:
It was the left eyebrow.
Great! That writing had me stumped. I could read e sopracciglio but could not pull "sinistro" out of the rest :-)

T.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by AngelaGrace56 »

Tessa78 wrote: 15 Jun 2021, 21:49
AngelaGrace56 wrote: 15 Jun 2021, 21:05 :D
Am still thinking about the moles. Besides the one on the forehead there was also one on the eyebrow and another somewhere else. Am on my tablet so the last word is not so clear.

Angela


Edit to add:
It was the left eyebrow.
Great! That writing had me stumped. I could read e sopracciglio but could not pull "sinistro" out of the rest :-)

T.


Well you did a great job because most of the script on the passport is tricky.

I worked out the word "sinistro" by thinking to myself "eyebrow - that's odd - which one - oh, the next word probably tells me" (wakey wakey) - (to myself that is.) The word "sinistro" is certainly not very clear I agree.

Just one thing, with the description of the forehead I am reading "Fronte alta" so "high forehead". What are you reading there?

Angela
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by mmogno »

Barba rasa
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by AngelaGrace56 »

mmogno wrote: 15 Jun 2021, 23:23 Barba rasa
Good catch, G. My mind was elsewhere. I did read pink beard and thought, "that's strange", and then didn't think about it again.

Angela
User avatar
arturo.c
Veteran
Veteran
Posts: 231
Joined: 21 Dec 2010, 12:54
Location: Australia

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by arturo.c »

It's not a mole, but a scar on the forehead and the left eyebrow.
(cicatrice in fronte e sopracciglio sinistro)
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by AngelaGrace56 »

arturo.c wrote: 16 Jun 2021, 07:07 It's not a mole, but a scar on the forehead and the left eyebrow.
(cicatrice in fronte e sopracciglio sinistro)
Yes, you are correct, it does say "cicatrice" - scar.

Angela
Koopin
Newbie
Newbie
Posts: 4
Joined: 14 Jun 2021, 14:52

Re: Passport translation for Lorenzo Ramunno

Post by Koopin »

Thank you so much!
Post Reply