Death record translate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
daisy20
Elite
Elite
Posts: 443
Joined: 12 Sep 2018, 16:29

Death record translate

Post by daisy20 »

Hi, could someone please translate this death record for Salvatore Esposito age 16.

https://www.ancestrylibrary.com/imagevi ... &pId=42106

Thanks.

christine
meovino
Veteran
Veteran
Posts: 171
Joined: 09 Mar 2019, 16:27
Location: Long Island, New York

Re: Death record translate

Post by meovino »

Would you be able to send the image itself or a link to the image?
Matt
daisy20
Elite
Elite
Posts: 443
Joined: 12 Sep 2018, 16:29

Re: Death record translate

Post by daisy20 »

Sure here it is.

C
Attachments
940737F4-12E1-4443-B9DB-834E18DC28D6.jpeg
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Death record translate

Post by AngelaGrace56 »

Death Salvatore Esposito
Registered Castellammare di Stabia on 7 July 1870

Appearing to register the death were Antonio Esposito, son of the deceased Luigi, 50 yo, cobbler/shoe maker, and Domenico Esposito, son of Raffaele, 32 yo, labourer/worker, living in this town. They reported that on the day 6 July 1870 Salvatore Esposito, 16 yo, died in the house he lived in Via Salita Pace Giacomo, house of Landano. He was the son of Antonio, a cobbler and of Luisa Salvato.

Angela
daisy20
Elite
Elite
Posts: 443
Joined: 12 Sep 2018, 16:29

Re: Death record translate

Post by daisy20 »

Thanks.

C
Post Reply