1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
-
- Newbie
- Posts: 11
- Joined: 05 Jul 2021, 05:06
1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
Hello! I have a marriage record for Nicola Porcelli and Maria Angela Bocchino, married on 21 Nov 1812 in Apice. I can't make out bride and groom parents' names, ages, place names?
Any help would be so appreciated!
Thank you!
-Jen
Hello! I have a marriage record for Nicola Porcelli and Maria Angela Bocchino, married on 21 Nov 1812 in Apice. I can't make out bride and groom parents' names, ages, place names?
Any help would be so appreciated!
Thank you!
-Jen
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
What is am reading...
Groom is age 19, farmer, residing in strada San Pietro, son of Domenico Porcelli and Geremia Giuliano
Bride is age 22, residing Estrada S. Nicola, daughter of Saverio Bocchino and deceased Nicoletta Xxxx?
T.
Groom is age 19, farmer, residing in strada San Pietro, son of Domenico Porcelli and Geremia Giuliano
Bride is age 22, residing Estrada S. Nicola, daughter of Saverio Bocchino and deceased Nicoletta Xxxx?
T.
-
- Newbie
- Posts: 11
- Joined: 05 Jul 2021, 05:06
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
Thanks T!
I am very grateful for your help. Do you know if the name Geremia was often used as a girl's name? Can you make out where the bride's parents are living? It doesn't look like Apice to me...Hopefully, someone can make out Nicoletta's surname. It's such a process, but so happy to have found the record!
I am very grateful for your help. Do you know if the name Geremia was often used as a girl's name? Can you make out where the bride's parents are living? It doesn't look like Apice to me...Hopefully, someone can make out Nicoletta's surname. It's such a process, but so happy to have found the record!
-
- Newbie
- Posts: 11
- Joined: 05 Jul 2021, 05:06
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
An index of the above marriage between Nicola Porcelli and Maria Angela Bocchino (number 21, date 6 Nov 1812)
Does this help anyone decipher bride's mother's surname?? Thanks!
An index of the above marriage between Nicola Porcelli and Maria Angela Bocchino (number 21, date 6 Nov 1812)
Does this help anyone decipher bride's mother's surname?? Thanks!
-
- Master
- Posts: 7458
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
So the groom's father is Giovanni, not Domenico.
Yes, it says the bride's parents were living in the same town - in Strada S. Nicola as T has said.
The bride's mother's surname is a challenge. I know what it looks like, but I can not find anything close to what it looks like in the town, so will keep thinking about it.
Angela
Yes, it says the bride's parents were living in the same town - in Strada S. Nicola as T has said.
The bride's mother's surname is a challenge. I know what it looks like, but I can not find anything close to what it looks like in the town, so will keep thinking about it.
Angela
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
Names are a bit clearer in the publication of marriages banns (right side of image)
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... 0.jpg.html
Groom's mother's name is Geremia Giangregorio
Bride's mother's name looks like Nicoletta Camerlingo.
Geremia IS a female Italian given name.
And... I have no idea why I wrote Domenico instead of Giovanni...
T.
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... 0.jpg.html
Groom's mother's name is Geremia Giangregorio
Bride's mother's name looks like Nicoletta Camerlingo.
Geremia IS a female Italian given name.
And... I have no idea why I wrote Domenico instead of Giovanni...

T.
-
- Master
- Posts: 7458
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
I was just about to post the Pubblication as well, T. Good catch on both surnames. It's interesting because in the marriage record Geremia's surname is clearly Giuliano, which appears in the province, yet it differs in both the index and the pubblication. (There are lots of Giangregorio's in the town, of course.)
Angela
Angela
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
Yes. I noticed that. It presents a puzzle as to which surname is correct and which is in error.AngelaGrace56 wrote: 21 Sep 2021, 06:04 I was just about to post the Pubblication as well, T. Good catch on both surnames. It's interesting because in the marriage record Geremia's surname is clearly Giuliano, which appears in the province, yet it differs in both the index and the pubblication.
Angela
T.
-
- Newbie
- Posts: 11
- Joined: 05 Jul 2021, 05:06
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
I'm so impressed! Great detective work! Tessa and Angela, I am so exited with your observations. And the marriage banns -- I didn't even think to look there. Super idea. And it is very curious that she has three surname variations. Is there one that you believe would typically be more accurate?
-
- Master
- Posts: 7458
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
True. Not sure. I had a look through the processetti to see whether there was a birth/baptism record there for the groom but there's not a lot there.Tessa78 wrote: 21 Sep 2021, 06:07Yes. I noticed that. It presents a puzzle as to which surname is correct and which is in error.AngelaGrace56 wrote: 21 Sep 2021, 06:04 I was just about to post the Pubblication as well, T. Good catch on both surnames. It's interesting because in the marriage record Geremia's surname is clearly Giuliano, which appears in the province, yet it differs in both the index and the pubblication.
Angela
T.
Angela
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
The surname Giangregorio is found in Apice.
T.
T.
-
- Master
- Posts: 7458
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
Jen Bovitz Cobas wrote: 21 Sep 2021, 06:10 I'm so impressed! Great detective work! Tessa and Angela, I am so exited with your observations. And the marriage banns -- I didn't even think to look there. Super idea. And it is very curious that she has three surname variations. Is there one that you believe would typically be more accurate?
Generally, what is written in the marriage record, over-rides what is written in the index. But, because the Pubblication, which would have been written first, has the name Giangregorio in it, as does the index to the marriage records, then I'm not so sure.
Angela
-
- Master
- Posts: 7458
- Joined: 16 Oct 2012, 10:54
Re: 1812 Marriage Record: Help with Transcription Summary?
Yes, it is. I edited my post earlier, you may not have seen it.
Angela