translating latin to see if adopted

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Homespin61
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 01 Dec 2021, 15:58

translating latin to see if adopted

Post by Homespin61 »

we found this letter and have tried to translate with some success. we established that filippo and antonia were married and the child is baptised as Luigi. what we cant work out amongst all the names mentioned whether they are the parents or whehter they have adopted the child. we are looking into our Pintus family history and before taking the next step contacting for church records in Cagliari we want to be as clear as possible.
any help appreciated.

download/file.php?mode=view&id=12260&si ... e6545daa3f
Attachments
luigibaptism.pdf
(447.82 KiB) Downloaded 151 times
paola52
Elite
Elite
Posts: 427
Joined: 24 Sep 2012, 13:47
Location: Varese, Italy

Re: translating latin to see if adopted

Post by paola52 »

Hi
This is a Baptism certificate, with difficult handwriting and not-so good Latin
The child Luigi was Antonia and Filippo's son: "infantem nactum (!) die procedenti (spl) ex coniugibus Philippo Pintus et Antonia Simoni (?)"
The following names are those of the grandparents
Giovanni Antonio and Anna Maria Pischedda were the paternal grandparents
Giacomo and Maria Rigano (?) the maternal grandparents
At the end there are the godparents' names: Luigi Congiu, and Vincenza Ferro, who was also the midwife
Ciao
Paola
Researching Provinces of Varese, Como and Milan and the valleys around Turin
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7065
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: translating latin to see if adopted

Post by liviomoreno »

paola52 wrote: 08 Dec 2021, 22:30 Hi
This is a Baptism certificate, with difficult handwriting and not-so good Latin
The child Luigi was Antonia and Filippo's son: "infantem nactum (!) die procedenti (spl)(=July 1st 1848) ex coniugibus Philippo Pintus et Antonia Simoni (?)"
The following names are those of the grandparents
Giovanni Antonio and Anna Maria Pischedda were the paternal grandparents
Giacomo and Maria Zigano (?) the maternal grandparents
At the end there are the godparents' names: Luigi Congiu, and Vincenza Ferro, who was also the midwife
Ciao
Paola
Homespin61
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 01 Dec 2021, 15:58

Re: translating latin to see if adopted

Post by Homespin61 »

Thank you both so much. It gives us something to explore further. Out of interest and for future reading of Latin in old documents what indicates they are the grandparents?
Thanks again
Post Reply