I am seeking a translation and confirmation of the father and mother of the groom. They are
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -YBD&i=349
I have it as
Groom Gaetano Gerardo
Father of Groom Leonardo Gerardo
Mother of Groom Hyeronima Covente?????? Lo Vente?
Bride is Vincenza Provenzano
Father of Bride Joseph Provenzano
Mother of Bride Marci Catalonoto
Is it possible that the marriage document indicates whether they are from a different town than Bisacquino. Leonardo and Hyeronima are a dead in for me.
Translation of parents of Groom - Gaetano Gerardo
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7065
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Translation of parents of Groom - Gaetano Gerardo
mjr0627 wrote: 04 Jan 2022, 20:43 I am seeking a translation and confirmation of the father and mother of the groom. They are
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -YBD&i=349
I have it as
Groom Gaetano Gerardo born in Chiusa Sclafani but living in Bisacquino since he was an infant
Father of Groom Leonardo Gerardo deceased
Mother of Groom Geronima Lo Verde
Bride is Vincenza Provenzano
Father of Bride Giuseppe Vito (deceased) Provenzano
Mother of Bride Maria Catalano
Is it possible that the marriage document indicates whether they are from a different town than Bisacquino. Leonardo and Hyeronima are a dead in for me.
Re: Translation of parents of Groom - Gaetano Gerardo
Livio
I see the father's name given in the record as deceased Dominici Gerardo. I don't see Leonardo in the record.
Erudita
I see the father's name given in the record as deceased Dominici Gerardo. I don't see Leonardo in the record.
Erudita
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7065
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Translation of parents of Groom - Gaetano Gerardo
Erudita, you are correct (as usual!)., thanks for catching it!erudita74 wrote: 05 Jan 2022, 12:22 Livio
I see the father's name given in the record as deceased Dominici Gerardo. I don't see Leonardo in the record.
Erudita
The father's name, in Italian, is Domenico (deceased).
Re: Translation of parents of Groom - Gaetano Gerardo
Thanks very much to both of you. Some of these are difficult for me to read, and you both make it possible for me to continue my genealogy work.
Thanks so much again.
Thanks so much again.
Re: Translation of parents of Groom - Gaetano Gerardo
Livioliviomoreno wrote: 05 Jan 2022, 16:22Erudita, you are correct (as usual!)., thanks for catching it!erudita74 wrote: 05 Jan 2022, 12:22 Livio
I see the father's name given in the record as deceased Dominici Gerardo. I don't see Leonardo in the record.
Erudita
The father's name, in Italian, is Domenico (deceased).
You've always had my back. Just reciprocating. Felice anno nuovo.
Erudita
Re: Translation of parents of Groom - Gaetano Gerardo
Happy to help.mjr0627 wrote: 05 Jan 2022, 17:35 Thanks very much to both of you. Some of these are difficult for me to read, and you both make it possible for me to continue my genealogy work.
Thanks so much again.
Erudita