translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
siciliano
Rookie
Rookie
Posts: 94
Joined: 18 Jun 2008, 15:26

translation

Post by siciliano »

Does anyone know the bride's birthplace?
Thank you!
Attachments
casamentoserafino2 - Copia.png
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3457
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: translation

Post by darkerhorse »

Mascalucia is my guess.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: translation

Post by AngelaGrace56 »

siciliano wrote: 26 Mar 2022, 20:35 Does anyone know the bride's birthplace?
Thank you!

Hi

Can you please link us to the online record. Thank you.

Angela
User avatar
siciliano
Rookie
Rookie
Posts: 94
Joined: 18 Jun 2008, 15:26

Re: translation

Post by siciliano »

Non ho il link dell'immagine. Il registro fa parte di quelli a cui si può accedere solo sui computer della chiesa!
Attachments
RADDUSA.png
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: translation

Post by AngelaGrace56 »

This marriage document should be on the antenati site. What was the year of the marriage please. I'll take a look.

Is it 1859?

Angela
User avatar
siciliano
Rookie
Rookie
Posts: 94
Joined: 18 Jun 2008, 15:26

Re: translation

Post by siciliano »

1839
Attachments
casamento serafino1.png
User avatar
MarcuccioV
Master
Master
Posts: 1821
Joined: 11 Jan 2021, 17:49
Location: West Hills, CA USA

Re: translation

Post by MarcuccioV »

Mussomeli..? Misilmeri..?
Mark

If you ignore your foundation, your house will soon collapse...

Surnames: Attiani Belli Bucci Calvano Cerci Del Brusco Falera Giorgi Latini Marsili Mattia Mezzo Nardecchia Pellegrini Piacentini Pizzuti Pontecorvo Recchia Topani Ziantona & Zorli
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: translation

Post by AngelaGrace56 »

Online marriage record is here at page 3: https://www.antenati.san.beniculturali. ... 63&lang=en

There are a lot of records on line at the antenati site for the Province of Catania for you to search. While Ferrara is a surname that appears in the town of Mascalucia, I didn’t see a record there for Contesta. She may have been born prior to 1820. I’m not convinced the town of birth is Mascalucia. I don’t know what it is. Hopefully someone else will know.

In this 1839 Marriage Record, Concetta Ferrara, was 18 yo (c.1821), born in M?, living in Raddusa, the daughter of the deceased Angiolo Ferrara and of Giuseppa Scardia, 44 yo, living Raddusa.

It's too bad there are no allegati online for this marriage, which would've included Concetta's birth record. The other option would be to look for her death record, which should also include her birth town.


Birth of Concetta and Serafino's daughter
Page 28 1841 Birth of Maria Smergani: https://www.antenati.san.beniculturali. ... s_id=72556

Angela
Post Reply