Birth Certificate Translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 2076
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Birth Certificate Translation

Post by rp76226 »

Especially having trouble understanding the two side notes. Also, is the mother's parents also listed? See attachment.
Attachments
Puma, Matteo b 1889.jpg
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3447
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Birth Certificate Translation

Post by darkerhorse »

Does it read "fu Michele" for mother's father?
User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 2076
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Birth Certificate Translation

Post by rp76226 »

fu is deceased. It appears they are naming the father (deceased Michele) and mother (Salvatrice ?) of the mother (Maria Arena) of the child (Matteo Puma), but without using the word for daughter or parents.
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3447
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Birth Certificate Translation

Post by darkerhorse »

I'm well aware that "fu" means deceased. I was just quoting the document's complete reference to the mother's father.
Post Reply