can't read certificate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
carla370
Rookie
Rookie
Posts: 80
Joined: 26 Oct 2010, 18:01
Location: Wyoming USA
Contact:

can't read certificate

Post by carla370 »

I began my journey more than 12 years ago, combing through archives and building a direct family tree but one of my stumbling blocks is for my ancestor Sylvestro (aka Silvestro) Domenico De Cicco b 4 August 1819 in Frazione Magli, Comune de Trenta, Calabria, Cosenza; who married Michelina Grande b 1826; his father Antonio b 1777; and his mother Fortunata b 1782. In looking at the document, it almost looks like her name might be Fortunata Mancuso (?)DeSanto(?) can anyone else see what I am looking at?

I know of no records going back to the 1700's so I guess for now I am at a standstill. It's a far as I can get with this family. When the films came out I spent many days at the church, taking photographs of the old images and they're very precious to me.

Thank you so much for your help, I would love to know what the document says.

Sincerest Regards
Carla De Cicco Edwards
Attachments
SilvestroDeCicco_MicheleinaGrande.jpg
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: can't read certificate

Post by darkerhorse »

Have you tried the Riveli?
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: can't read certificate

Post by darkerhorse »

Have you also tried marriage allegati?
User avatar
carla370
Rookie
Rookie
Posts: 80
Joined: 26 Oct 2010, 18:01
Location: Wyoming USA
Contact:

Re: can't read certificate

Post by carla370 »

@darkerhorse never heard of them. Is that something on this site?
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: can't read certificate

Post by darkerhorse »

For Riveli, I was thinking of Sicily but you are looking in Calabria. I think the equivalent for your area would be Catasto. Maybe someone else will comment. I've never used them.

In Sicily, Riveli are property records from the late 16th century to about 1815. They hard difficult to read and navigate but contain interesting information.

For example, the Sicilian Riveli:
https://www.familysearch.org/en/wiki/It ... li_Records

For marriage allegati (or processesseti) read this:
https://www.legacytree.com/blog/process ... -genealogy

I think they are available for mos places for marriages dating back to 1820. They can contain birth and death records for parents, etc. dating back into the 1700s. For example, the 1827 marriage allegati for one of my ancestors contains a copy of the groom's birth record from 1791 and a copy of his father's death record from before 1820 (when civil records started).
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: can't read certificate

Post by darkerhorse »

The marriage records may have a list of supporting documents found in the marriage allegati.
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: can't read certificate

Post by darkerhorse »

I believe these are the marriage processetti for 1826 in Trenta. I can't tell where your ancestors were married.

https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 47/LyeYk64
User avatar
carla370
Rookie
Rookie
Posts: 80
Joined: 26 Oct 2010, 18:01
Location: Wyoming USA
Contact:

Re: can't read certificate

Post by carla370 »

thank you, yes I went through the 95 pages and none were what I wanted. Have you had a chance to look at the image I posted? Are you able to read it ? because I am not. I can see on the upper left where Antonio is mentioned as well as his mother and it looks for the world like Fortunata Mancuso ....something....


Many thanks
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: can't read certificate

Post by AngelaGrace56 »

Hi there

The Processetti for the marriage of Silvestro Domenico De Cicco and Michelina Grande begin here on page 35 of 59 and end on page 43: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 94/LP2bkJj

They include:

Birth Extract of the groom
Death Extract of the Groom’s mother – Fortunato Mancuso
Birth Extract of the bride
Copy of the Notification (Marriage Bann) confirming that there were no oppositions to the marriage taking place.

The groom’s mother as you suggested is Fortunato Mancuso and the word which follows is defunta (dead/deceased)

This couple was married in Spezzano Piccolo, the bride’s birth town, which is where the marriage generally takes place and where the processetti (marriage documents) are generally kept.

I don't have time to translate Fortunato Mancuso's Death Record at the moment but hopefully someone else might.

Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: can't read certificate

Post by AngelaGrace56 »

Following on: This is the original Death Record pertaining to Fortunata Mancusa which is much easier to read and the most accurate: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 91/5KapkAM (page 15 of 20)
It will take you back another generation.

Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: can't read certificate

Post by AngelaGrace56 »

AngelaGrace56 wrote: 13 Jun 2023, 05:58 Hi there

The Processetti for the marriage of Silvestro Domenico De Cicco and Michelina Grande begin here on page 35 of 59 and end on page 43: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 94/LP2bkJj

They include:

Birth Extract of the groom
Death Extract of the Groom’s mother – Fortunata Mancuso
Birth Extract of the bride
Copy of the Notification (Marriage Bann) confirming that there were no oppositions to the marriage taking place.

The groom’s mother as you suggested is Fortunata Mancuso and the word which follows is defunta (dead/deceased)

This couple was married in Spezzano Piccolo, the bride’s birth town, which is where the marriage generally takes place and where the processetti (marriage documents) are generally kept.

I don't have time to translate Fortunata Mancuso's Death Record at the moment but hopefully someone else might.

Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: can't read certificate

Post by AngelaGrace56 »

AngelaGrace56 wrote: 13 Jun 2023, 06:20 Following on: This is the original Death Record pertaining to Fortunata Mancuso which is much easier to read and the most accurate: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 91/5KapkAM (page 15 of 20)
It will take you back another generation.

Angela
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: can't read certificate

Post by darkerhorse »

AngelaGrace56 wrote: 13 Jun 2023, 05:58 Hi there

The Processetti for the marriage of Silvestro Domenico De Cicco and Michelina Grande begin here on page 35 of 59 and end on page 43: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 94/LP2bkJj

They include:

Birth Extract of the groom
Death Extract of the Groom’s mother – Fortunato Mancuso
Birth Extract of the bride
Copy of the Notification (Marriage Bann) confirming that there were no oppositions to the marriage taking place.

The groom’s mother as you suggested is Fortunato Mancuso and the word which follows is defunta (dead/deceased)

This couple was married in Spezzano Piccolo, the bride’s birth town, which is where the marriage generally takes place and where the processetti (marriage documents) are generally kept.

I don't have time to translate Fortunato Mancuso's Death Record at the moment but hopefully someone else might.

Angela
That's a great find. I couldn't read the town of marriage. So, some of those records must date back to the 1700s?

Any thoughts on the availability of Catasti?
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: can't read certificate

Post by darkerhorse »

carla370 wrote: 13 Jun 2023, 04:57 thank you, yes I went through the 95 pages and none were what I wanted. Have you had a chance to look at the image I posted? Are you able to read it ? because I am not. I can see on the upper left where Antonio is mentioned as well as his mother and it looks for the world like Fortunata Mancuso ....something....


Many thanks
The image is too difficult for me to read the entire document but I believe the word in question means "deceased".
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: can't read certificate

Post by mmogno »

Birth record for Silvestro Domenico Di Cicco. Father: Antonio Di Cicco. Mother: Fortunata Mancuso. Place of birth: Magli (The village of Magli now belongs to the municipality of Casali del Manco, in the province of Cosenza). Dob: Aug 4, 1819.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 62/wX8dMe1

Marriage record for Sivestro Domenico Di Cicco and Michelina Grande.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 97/wEAZo8d

https://www.postercosenza.beniculturali.it/
Immagine 2023-06-13 192407.jpg
The attachment Immagine 2023-06-13 192407.jpg is no longer available
Attachments
Immagine 2023-06-13 195341.jpg
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
Post Reply