Greetings! I am trying to learn how to translate records on my own but would like to have someone just check my work and make any corrections as I am learning. Thank you! DeMari
This is what I think: Death record for Carmina Piscione, she died the 12th of May 1839 in Verzano, she was born in Verzano I think in 1797, her husband was Giuseppe Laurenza and she was the daughter of Paride Piscione. Does it say her mother's name was ????? Zarone. I can also read that she was a peasant (contadina). What is the word before her name in the record.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 24/wjz3rKw
Someone To Check My Translation Please
Re: Someone To Check My Translation Please
demari18 wrote: 11 Feb 2024, 15:18 Greetings! I am trying to learn how to translate records on my own but would like to have someone just check my work and make any corrections as I am learning. Thank you! DeMari
This is what I think: Death record for Carmina Piscione, she died the 12th of May 1839 in Verzano, 47 yo, -> she was born in Verzano I think in ~1792, her husband was Giuseppe Laurenza and she was the daughter of the late Paride Piscione. Does it say her mother's name was the late Apollonia Zarone. I can also read that she was a peasant (contadina). What is the word before her name in the record "è morta nella sua casa" .
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 24/wjz3rKw
Screenshot (161).png
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?”
Slava Ukraine!
תחי ישראל
Re: Someone To Check My Translation Please
Again mmogno! Thank you so very much!!!! DeMari