Help reading birth certificate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
or100cohen
Rookie
Rookie
Posts: 43
Joined: 24 Jan 2017, 16:19

Help reading birth certificate

Post by or100cohen »

I got a family member's birth certificate but I can't read it.

it looks like they have sent me the wrong guy's certificate OR they made a mistake in the birth year.

they claim that he was born on the birth certificate in 1898. but it can't be.
he was supposed to be born around 1850-1870

can you tell if they made a mistake in the certificate translation?

Older posts that *might* help
https://www.italiangenealogy.com/forum/topic?p=328841
https://www.italiangenealogy.com/forum/topic/39169


Attachments
Estratto di nascita Scetbun Elia part 2.pdf
(129.02 KiB) Downloaded 29 times
Veni Vidi Vici
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Help reading birth certificate

Post by AngelaGrace56 »

Hi

Please upload a better copy that doesn't need to be rotated. Have you clicked on the image of the civil record? It's a bit hard on the neck as it needs rotating and the image just doesn't want to rotate for me. In the margin I can see that it says (1898) under his name but I can't read the text of the record. Possibily others have had the same experience as it has already been downloaded a five times.

Re the notification, I'm understanding that they have sent you a copy of the Birth Record of Elia Scetbon, born 5 January 1989 in Tunisia, parents are Leone Vita Scetbun and Maria Gredz.

Thanks.

Angela
User avatar
or100cohen
Rookie
Rookie
Posts: 43
Joined: 24 Jan 2017, 16:19

Re: Help reading birth certificate

Post by or100cohen »

Hey Angela,

Thanks for your help here.
Sorry for the image rotation.

I guess they gave me the wrong guy's birth certificate.
His son was born in 1902, which can't make sense.
I never saw a 4-year-old parent :cry:

Thanks!!
Veni Vidi Vici
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Help reading birth certificate

Post by mmogno »

@AngelaGrace56

E' la trascrizione a Livorno (del 17 marzo 1899) di un atto di nascita registrato in Tunisia e trasmesso dal Consolato Italiano al Procuratore del Re di Livorno. E da questo girato all'Ufficio di Stato Civile del Comune di Livorno per la registrazione.
"N. 81 Scetbun Elia (1898)
Regia Agenzia Consolare d'Italia in Mehdia (Tunisia)
Dichiara il sottoscritto Rabbino della Congreca Israelitica di Mehdia (Tunisia) a richiesta del Sig Leone Vita Scetbun del fu Elia suddito Italiano oriundo di Livorno che nel giorno cinque gennaio dell'anno milleottocentonovantotto gli è nato un maschio dalla sua moglie Maria figlia del Sig Moisè Ghedz residente a Susa (Tunisia) al quale maschio diedero nome Elia.
Ed in fede del vero ho rilasciato al richiedente questa mia dichiarazione per servirgli a valere a tutti quei fini che di ragione in questo giorno 18 Gennaio 1898.
Firmato Giuseppe Gherz. Per traduzione conforme Mehdia (Tunisia) 25 Gennaio 1898. Il Regio Agente consolare d'Italia firmato ?mbroso.
"
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Help reading birth certificate

Post by AngelaGrace56 »

mmogno wrote: 24 Nov 2024, 15:30 @AngelaGrace56

E' la trascrizione a Livorno (del 17 marzo 1899) di un atto di nascita registrato in Tunisia e trasmesso dal Consolato Italiano al Procuratore del Re di Livorno. E da questo girato all'Ufficio di Stato Civile del Comune di Livorno per la registrazione.
"N. 81 Scetbun Elia (1898)
Regia Agenzia Consolare d'Italia in Mehdia (Tunisia)
Dichiara il sottoscritto Rabbino della Congreca Israelitica di Mehdia (Tunisia) a richiesta del Sig Leone Vita Scetbun del fu Elia suddito Italiano oriundo di Livorno che nel giorno cinque gennaio dell'anno milleottocentonovantotto gli è nato un maschio dalla sua moglie Maria figlia del Sig Moisè Ghedz residente a Susa (Tunisia) al quale maschio diedero nome Elia.
Ed in fede del vero ho rilasciato al richiedente questa mia dichiarazione per servirgli a valere a tutti quei fini che di ragione in questo giorno 18 Gennaio 1898.
Firmato Giuseppe Gherz. Per traduzione conforme Mehdia (Tunisia) 25 Gennaio 1898. Il Regio Agente consolare d'Italia firmato ?mbroso.
"
Ciao G

Thank you for taking the time to transcribe this. For some reason I couldn't rotate the image. I knew it was a transcription and that this Elia was born in 1898 (1899 was my typo). Unfortunately, it is not the correct Elia Scetbun/Scetbon.

Best regards always, Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Help reading birth certificate

Post by AngelaGrace56 »

or100cohen wrote: 24 Nov 2024, 09:56 Hey Angela,

Thanks for your help here.
Sorry for the image rotation.

I guess they gave me the wrong guy's birth certificate.
His son was born in 1902, which can't make sense.
I never saw a 4-year-old parent :cry:

Thanks!!
Hi there

Happy to help. Sorry that it is not the correct birth record. You might need to rewrite a letter stating his approximate year of birth and giving both his parents names if you have them.

All the best with this.

Angela
User avatar
or100cohen
Rookie
Rookie
Posts: 43
Joined: 24 Jan 2017, 16:19

Re: Help reading birth certificate

Post by or100cohen »

Hey guys, I got another family member's birth certificate, alto its in French - can you see anywhere in the certificate the full names of the parents or how old are the parents during this birth? or where are the parents from? ( could be Italy-Livorno|Tunisia-Mehdia/Beja/Monastir/Tunis)

I have tried to use some AI here but got nothing :cry:

Thanks!
Attachments
esther scetbon.pdf
(171.58 KiB) Downloaded 24 times
Veni Vidi Vici
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Help reading birth certificate

Post by mmogno »

Esther Edmée Scetbon was born in Monastir on 29 December 1917, the daughter of Elia Scetbon, 47, secretary of the municipality, domiciled in Monastir, and ???? ??? Bessis, aged 35, domiciled with her husband.
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
User avatar
or100cohen
Rookie
Rookie
Posts: 43
Joined: 24 Jan 2017, 16:19

Re: Help reading birth certificate

Post by or100cohen »

mmogno wrote: 13 Dec 2024, 00:36 Esther Edmée Scetbon was born in Monastir on 29 December 1917, the daughter of Elia Scetbon, 47, secretary of the municipality, domiciled in Monastir, and ???? ??? Bessis, aged 35, domiciled with her husband.
Wow it's says Elia age?? Wow that can definitely help in my research ! Thank you so much!!
Veni Vidi Vici
User avatar
or100cohen
Rookie
Rookie
Posts: 43
Joined: 24 Jan 2017, 16:19

Re: Help reading birth certificate

Post by or100cohen »

Do you know here any other way to request birth certificate from Livorno?
Maybe there is an online database ?
I have tried to contact Livorno city in emails but they are not very helpful .
Veni Vidi Vici
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Help reading birth certificate

Post by mmogno »

or100cohen wrote: 13 Dec 2024, 14:26
mmogno wrote: 13 Dec 2024, 00:36 Esther Edmée Scetbon was born in Monastir on 29 December 1917, the daughter of Elia Scetbon, 47, secretary of the municipality, domiciled in Monastir, and ???? ??? Bessis, aged 35, domiciled with her husband.
Wow it's says Elia age?? 47 Wow that can definitely help in my research ! Thank you so much!!
...
Fille d'Elie Scetbone âgé de quarante sept ans Secrétaire Municipal de la Commune ...
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
User avatar
or100cohen
Rookie
Rookie
Posts: 43
Joined: 24 Jan 2017, 16:19

Re: Help reading birth certificate

Post by or100cohen »

https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 97/0ZPeEZa
It could.be I can find the Italian birth certificates from this year on this website ?
Veni Vidi Vici
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Help reading birth certificate

Post by mmogno »

Livorno Vercellese is a small town of 4000 inhabitants in Piedmont. It has nothing to do with the city of Livorno, in Tuscany.
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7454
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Help reading birth certificate

Post by AngelaGrace56 »

mmogno wrote: 13 Dec 2024, 00:36 Esther Edmée Scetbon was born in Monastir on 29 December 1917, the daughter of Elia Scetbon, 47, secretary of the municipality, domiciled in Monastir, and ???? ??? Bessis, aged 35, domiciled with her husband.
Possibly Camilla Allegrina

Angela
Post Reply