Devo inviare una lettera per continuare le ricerche...
Reverendo Parroco,
mi chiamo .........., abito a ...... in provincia di ........... e sto costruendo l'albero genealogico della mia famiglia ..............
I nostri parenti ................ and ....................... , nati a ........ ed emigrati negli USA a NY nel 1927, hanno abitato a Far Rockaway. Domenick ........ è morto nel 1971. William, nato a ....... il ........ si è sposato con Celia....., nata il ......... e morta il ...........
Domenick era fratello di mio nonno ed era farmacista. Di questo ramo della famiglia abbiamo perso i contatti dagli anni della II guerra mondiale. Siamo cattolici come lo erano i nostri parenti partiti per gli USA.
Vorrei sapere quando si è sposato William e il cognome di Celia da nubile con la data, i testimoni e se hanno avuto poi figli.
Sarò particolarmente grato se vorrà aiutarmi in questa ricerca genealogica che, spero, possa servire a riallacciare i rapporti con questa parte della nostra famiglia.
Ringrazio per la risposta positiva o negativa che sarà .
Grazie per la collaborazione!
Traduzione please
-
- Master
- Posts: 6817
- Joined: 16 Dec 2007, 18:57
- Location: Yonkers NY
Re: Traduzione please
Reverendo James Cunningham, www.stmarysos.org for St.Marys Star of the Sea Parish church and also for St. Gertrude. Credo che il capo della scuola delle chiesa e di origine Italiana e forse conosce Italiano. =Peter=
~Peter~