As a nation state, Italy has emerged only in 1871. Until then the country was politically divided into a large number of independant cities, provinces and islands. The currently available evidences point out to a dominant Etruscan, Greek and Roman cultural influence on today's Italians.
In the civil records for Lucca Sicula, Sicily (1800's) I am seeing the word "borgese" listed as the occupation of many of my ancestors. I know there is a word "Borghese" which I believe means middle clase. There is also a word "burgisi"- meaning a farmer who farms his own land. I am wondering if there were spelling differences and when the civil servant wrote borgese, it was really intended to be burgisi. The reason I ask is that most of the prior occupations for these same people are "agricoltore de companga" or "cultivatore di agricoltore".
Kathy
Dear Johnnie the term RENTER to my mind means TENANT FARMER. The term renter as I suspect you are thinking about is the italian word IN AFFITO (rented) or the verb AFFITARE ( to rent). =Peter=
According to Merriam-Webster, Renter=one that rents; specifically : the lessee or tenant of property.
"Borghese" (or borgese or burgisi) is similar to "Possidente" or "Proprietario" and indicates a person that do not need to work in order to make money...
A person whose occupation is Renter=One that rents does not need to work in order to make money, and therefore may be defined as a Borghese or burgisi.
Peter, could you please give me a more precise link for the Ancestry page that provide translation for genealogy words?
Is fror Italian Genealogy Terms (Italian to English) as requested Livio. =Peter=
Peter, thank you but this link does not work.
Hello Livio!
I'm curious also, but I've never been able to get links to ancestry. com to work either - they always go to the home page.
Hopefully Peter will read this and post the title for us.
Always looking for more reference material!
Valarie
LIVIO & VJ If you give me an e-mail address I can send this website to you but as things stand I have a copy and I know how to get to it so please let me know how I can transmit to you guys http://www.ancestry.com/learn/learningc ... arch_EN_IT This does not seem to work either?????
PeterTimber wrote:LIVIO & VJ If you give me an e-mail address I can send this website to you but as things stand I have a copy andI know how to get to it so please let me know how I can transmit to you guys www. href="/http://www.jdoqocy.com/click-3166187-10456885" TARGET="_blank">Ancestry.com</a>/learn/learningcenters/default.aspx?section=research_EN_IT This does not seem to work either?????
=Peter=
Does not work... Use copy and paste my email is liviomoreno @ gmail.com
In Italy Christmas is usually dedicated to family, while New Year's eve is spend to have fun and celebrate with friends. The most common tradition for New Year's Eve it's called "Veglione" that literally means "The Big Stay Awake". A Veglione is usually organized in restaurants, hotels or clubs and...