"vimancha"?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
vintagegamer
Veteran
Veteran
Posts: 144
Joined: 17 Dec 2007, 03:54
Contact:

"vimancha"?

Post by vintagegamer »

"ora che vimancha braccio destro"

I know it has something to do with their right arm, but I couldn't find anything in the online dictionaries I checked regarding vimancha- I thought it might mean broken or fractured, but not sure.

Thanks!
Webmaster
'Run Squirrel Run!' Italian Heritage Site
www.giusvalla.blogspot.com
User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 751
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: "vimancha"?

Post by Lucap »

vintagegamer wrote:"ora che vimancha braccio destro"
Ora che vi manca il braccio destro

L.
Post Reply