Death translation
- chickenwoman
- Veteran
- Posts: 161
- Joined: 23 Jun 2010, 01:44
- Location: California
Death translation
Besides being cutoff the handwriting is hard to read. Any help would be appreciated.
http://yfrog.com/jcraffaeledeathj
Thank you,
http://yfrog.com/jcraffaeledeathj
Thank you,
Diane
- chickenwoman
- Veteran
- Posts: 161
- Joined: 23 Jun 2010, 01:44
- Location: California
Re: Death translation
Hi Diane
The date is also missing from this record, but here is what I can read that isn't cut off...
Raffaele Ditrani, son of Nicolo (occup. cut off) and Rosa Albano, housewife, died at 6 PM "yesterday" (but we don't know the date of declaration, not on the image) at the house at #31 Via Trinita, comune of Molitero (?).
He was 3 years old, a boy.
Declarants were XXXcenzo Lapadula, 58, carpenter; and Donato Lapadula, 5X, (possibly "vetterale" - cabman)
T.
The date is also missing from this record, but here is what I can read that isn't cut off...
Raffaele Ditrani, son of Nicolo (occup. cut off) and Rosa Albano, housewife, died at 6 PM "yesterday" (but we don't know the date of declaration, not on the image) at the house at #31 Via Trinita, comune of Molitero (?).
He was 3 years old, a boy.
Declarants were XXXcenzo Lapadula, 58, carpenter; and Donato Lapadula, 5X, (possibly "vetterale" - cabman)
T.
Re: Death translation
Witnesses...
B? Lapadula, 74, peasant farmer
Giovanni Petrocelli, 50, shoemaker
T.
B? Lapadula, 74, peasant farmer
Giovanni Petrocelli, 50, shoemaker
T.
- chickenwoman
- Veteran
- Posts: 161
- Joined: 23 Jun 2010, 01:44
- Location: California
Re: Death translation
Lapadula's first name is Biase.
- chickenwoman
- Veteran
- Posts: 161
- Joined: 23 Jun 2010, 01:44
- Location: California
Re: Death translation
Diane
I honestly don't know what the English equivalent of the name Biase is, but I have seen it before in Italian state civil records. There is a town called San Biase in Campobasso Province, so Biase must have been the name of a saint.
Peg
I honestly don't know what the English equivalent of the name Biase is, but I have seen it before in Italian state civil records. There is a town called San Biase in Campobasso Province, so Biase must have been the name of a saint.
Peg
Re: Death translation
by the way, did you see the translation I did of the death record of Anna Maria Bianculli that you had posted?
- chickenwoman
- Veteran
- Posts: 161
- Joined: 23 Jun 2010, 01:44
- Location: California
Re: Death translation
Diane
I am thinking that the first name Biase is connected to the first name Biagio and somehow related to St Blaise, who removed a fishbone from the throat of a young boy and whose feast day is celebrated in early February when Roman Catholics get their throats blessed.
BIAGIO: Italian form of French Blaise, meaning "talks with a lisp."
As part of a surname Biase appears in-"DI BIASE": From the first name Biagio; it derives from the Greek word "blaisos" = to be bow-legged.
I know this doesn't given you the English equivalent. More than likely anyone who came to the U.S. and had Biase as a first name ended up with an American name-possibly Ben or Benjamin. Another interesting thing is that, if you type Biase as first name, in a search of passenger lists on stevemorse.org, it comes up as a surname in the list, but if you look at the corresponding passenger lists, you can clearly see it was a first name.
Peg
I am thinking that the first name Biase is connected to the first name Biagio and somehow related to St Blaise, who removed a fishbone from the throat of a young boy and whose feast day is celebrated in early February when Roman Catholics get their throats blessed.
BIAGIO: Italian form of French Blaise, meaning "talks with a lisp."
As part of a surname Biase appears in-"DI BIASE": From the first name Biagio; it derives from the Greek word "blaisos" = to be bow-legged.
I know this doesn't given you the English equivalent. More than likely anyone who came to the U.S. and had Biase as a first name ended up with an American name-possibly Ben or Benjamin. Another interesting thing is that, if you type Biase as first name, in a search of passenger lists on stevemorse.org, it comes up as a surname in the list, but if you look at the corresponding passenger lists, you can clearly see it was a first name.
Peg
- chickenwoman
- Veteran
- Posts: 161
- Joined: 23 Jun 2010, 01:44
- Location: California