Salle, Pescara - help understanding town website?

Do you need information about a certain town or village in Italy, or do you need help to find it on a map?
This forum will give you a helping hand.
Post Reply
User avatar
williamsburger
Rookie
Rookie
Posts: 57
Joined: 02 Sep 2010, 22:12

Salle, Pescara - help understanding town website?

Post by williamsburger »

Good morning, everyone!

Oh my gosh, this is so exciting -- today, I found the official website for the town from which my grandmother's parents came.... And sure enough, one of the town officials shares her last name!

I'd really like to write to them to request copies of her parent's (my great-grandfather and great-grandmother's) birth and marriage certificate. Unfortunately, my two years of high school Italian are letting me down. I was hoping, is there anyone on this board who could help decipher to whom I could address my request?

The website's here:
http://www.comune.salle.pe.it/

Any assistance would be greatly appreciated.... A part of me still can't believe this is real!
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 15254
Joined: 20 Feb 2003, 00:00
Location: Molise region, Italy
Contact:

Re: Salle, Pescara - help understanding town website?

Post by suanj »

click on "Entra nel Municipio"
click on "Contatti/N. Utili" and you will find the addree and email address; however you must write in
Ufficio di Stato Civile
Piazza B. Roberto, 1
65020 Salle (PE)
Italy


emails:
info @ comune.salle.pe.it (NO SPACES)
Major:
ufficiosindacosalle @ tiscali.it (NO SPACES)

helpful form letters:
http://www.circolocalabrese.org/resourc ... /index.asp
suanj
Envy is the most flattering of flattery

----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
williamsburger
Rookie
Rookie
Posts: 57
Joined: 02 Sep 2010, 22:12

Re: Salle, Pescara - help understanding town website?

Post by williamsburger »

Thank you so much for your quick response, suanj!

As I'm looking to get three separate documents, do you think it's best if I send three separate letters, or one? I don't want to seem presumptuous and overburden the records keeper, but I also feel like it might get tedious for them to continue to receive requests from me.

Thank you!
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 15254
Joined: 20 Feb 2003, 00:00
Location: Molise region, Italy
Contact:

Re: Salle, Pescara - help understanding town website?

Post by suanj »

the requests must be all in one letter; I know that in this website http://www.circolocalabrese.org/resourc ... /index.asp
it are not this option, but if you want, here we can help for to prepare the right letter with all requests... let us know,
suanj
Envy is the most flattering of flattery

----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
williamsburger
Rookie
Rookie
Posts: 57
Joined: 02 Sep 2010, 22:12

Re: Salle, Pescara - help understanding town website?

Post by williamsburger »

Thank you so much for clarifying, and for your generous offer of assistance. I've gone ahead and done my best to write up a letter in this thread; hopefully I haven't butchered your beautiful language too badly.
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 15254
Joined: 20 Feb 2003, 00:00
Location: Molise region, Italy
Contact:

Re: Salle, Pescara - help understanding town website?

Post by suanj »

ah... :roll:
Egregi Signori,

Mi chiamo [williamsburger], ed abito negli Stati Uniti all'indirizzo sopradetto. Cerco informazioni sul mio bisnonno, Bartolomeo D'Addario e sulla mia bisnonna, Adelle Santilli. Sono nati nel comune di Salle. Cerco questi dati per conoscere meglio la mia famiglia, e per trovare i miei parenti rimasti in Italia.

Vi sarei molto grato se poteste spedirmi gli estratti dell'atto di nascita di Bartolomeo D'Addario (nato il 31 Luglio 1892), e di Adele Santilli (nato il 15 Settembre 1893), in carta libera. In oltrol, chiedo il loro certificato di matrimonio. Si sono sposati il 29 Aprile 1920.

Vi ringrazio in anticipo per la vostra gentilezza e premura, e vi prego di addebitarmi tutte le spese postali e dei certificati.
[align=right]Ufficio di Stato Civile
Piazza B. Roberto, 1
65020 Salle (PE)
Italy[/align]

Oggetto: Richiesta certificati

Spett.le Ufficio di stato Civile,
il sottoscritto ……………( your name) cittadino statunitense di origini italiane, con la presente cortesemente richiede a fini jus sanguinis i seguenti certificati dei propri antenati emigrati negli USA:

-Estratto Atto di Nascita –Modello Plurilingue dei coniugi:

D’ADDARIO Bartolomeo nato a Salle il 31 Luglio 1892
SANTILLI Adele nata a Salle il 15 Settembre 1893

-Estratto Atto di Matrimonio- Modello Plurilingue dei succitati coniugi, sposatisi a Salle il 29 Aprile 1920.

Prego informarmi se spese sono dovute; sarà mia premura rimetterle a stretto giro di posta.

Ringraziando sin d’ora per la cortese attenzione, mi è gradita l’occasione per porgere i più distinti saluti,
…………….your name
………………your full address
……………….your email
Envy is the most flattering of flattery

----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
Post Reply