I have a lovely Italian lawyer in New York City willing to provide me with translations of all my documents at a reasonable price. In order for him to get started, I was wondering:
1. Should I pay to have non-direct ancestors' documentation translated?
2. Do only the documents need translations, or should I also have the apostilles translated as well?
Thank you!
Translation and Apostille, or Translation OF Apostille?
- williamsburger
- Rookie
- Posts: 57
- Joined: 02 Sep 2010, 22:12
Re: Translation and Apostille, or Translation OF Apostille?
Non-direct line documents do not get filed with the other family papers in the ancestral comune so they do not have to be translated. Apostiles do not require translations.
- williamsburger
- Rookie
- Posts: 57
- Joined: 02 Sep 2010, 22:12
Re: Translation and Apostille, or Translation OF Apostille?
Jennabet, thanks so much for the quick answer! I'm glad I can cut down on the number of translations I'll be paying for.
I don't know what jurisdiction your documents came from, but all of my New York City birth and death certificates came with a "Letter of Exemplification." Do you happen to know if that needs to be translated, or is that really considered more part of the apostille.
I don't know what jurisdiction your documents came from, but all of my New York City birth and death certificates came with a "Letter of Exemplification." Do you happen to know if that needs to be translated, or is that really considered more part of the apostille.
Re: Translation and Apostille, or Translation OF Apostille?
Williamsburger, my docs are from Niagara Falls and didn't include a letter of exemplification so I'm not familiar with whether or not it would need to be translated.