need assistance translating day & month of death
need assistance translating day & month of death
Can anyone help decipher the day and month of death? The death was recorded on 13 Aug but not able to figure out the 2 handwritten words for what the witnesses declared were the actual day and month of death - same word for both?
Re: need assistance translating day & month of death
Could you post the entire document? It really helps us to decipher the handwriting when we can compare it to known words...
Until then... it looks like the word "sopra" meaning "above" is written on the day and month lines... So it would also be 13 August if that is what you see...
The hour looks like "tredici" or 13th, which would be 1 PM.
T.
Until then... it looks like the word "sopra" meaning "above" is written on the day and month lines... So it would also be 13 August if that is what you see...
The hour looks like "tredici" or 13th, which would be 1 PM.
T.
Re: need assistance translating day & month of death
I will do so in the future whenever possible - the .jpg of the whole record cannot be uploaded/attached, I keep getting an error message (file might be too big). The word does look like "sopra" now to me, too, so thank you very much for your help! I could only make out the "s" and was really scratching my head over it. The people on this forum are wonderful!
Re: need assistance translating day & month of death
The first is written "di sopra" and the second "sopra
As for posting images...
Try using a free imagesharing site. A great one, used by many here at the forum, is www.postimage.org
No need to register
Just browse, choose "family safe" and upload.
Copy and paste the code for "thumbnail - forum"
Good luck!
T.
As for posting images...
Try using a free imagesharing site. A great one, used by many here at the forum, is www.postimage.org
No need to register
Just browse, choose "family safe" and upload.
Copy and paste the code for "thumbnail - forum"
Good luck!
T.
Re: need assistance translating day & month of death
You're welcome! Do you need it translated?
T.
T.
Re: need assistance translating day & month of death
Not necessary - if after looking at the handwriting in the rest of the document, you still think that the word is "sopra", as I do, then I think I can put Antonino Di Salvo to rest, lol.
- johnnyonthespot
- Master
- Posts: 5229
- Joined: 04 Aug 2008, 15:01
- Location: Connecticut, USA
Re: need assistance translating day & month of death
Just to add, you will often see the word "ieri" here, meaning yestrday, and sometimes even "altroieri" meaning the "day before yesterday".
Carmine
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!
My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me!
Re: need assistance translating day & month of death
Thanks! I wasn't familiar with "Altroieri." For any newbies out there that are newer to translating Italian records, I keep the following list bookmarked on my laptop and readily available when I am researching to help with the dates, times of day and ages - there are links to other useful word lists in the table of contents at the top of the page.
http://www.familysearch.org/Eng/Search/ ... sp#numbers
http://www.familysearch.org/Eng/Search/ ... sp#numbers