Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
I have the promise of marriage document (Atto di selenne promesssa di matrimonio) of my great-great grandfather Salvatore Giuseppe Ciccone and Filomena la Scola. I have not been able to translate the occupation of the first 2 witnesses. The first one (Erasmo - can't make out his surname) has an occupation that begins with an "F". I think the second one (Consenzo d'Andrea) has an occupation that I think begins with an "S". Can anyone tell me what their occupations are?
nancy711 wrote:I have the promise of marriage document (Atto di selenne promesssa di matrimonio) of my great-great grandfather Salvatore Giuseppe Ciccone and Filomena la Scola. I have not been able to translate the occupation of the first 2 witnesses. The first one (Erasmo - can't make out his surname) I believe the surname is Scalese has an occupation that begins with an "F" - I see ferraio - blacksmith . I think the second one (Consenzo d'Andrea) has an occupation that I think begins with an "S" It actually starts with a "T" - and it looks like tagliamante - a cutter of some sort? Can anyone tell me what their occupations are?
Joannsalvo: WOW...what a great website. I will definitely be able to use that when translating these vital records.
Tessa78: I am starting to recognize the letters in the Italian handwriting, but there are a lot of letters (and styles) that don't quite register. Your translations look right on.
Thanks to both of you. I have another marriage record in which I can't quite make out the marital status of the groom and bride. In my other records the single man is labeled "celibe" and the single woman "nubile". But this record seems to have noted something different for each. The groom is Pasquale Ciccone (looks like "maggine", the bride is Maria Nicola Campobianco (looks like it begins with "n", so could be nubile, but I don't see a "b"). Perhaps you recognize the 2 words?
nancy711 wrote:Joannsalvo: WOW...what a great website. I will definitely be able to use that when translating these vital records.
Tessa78: I am starting to recognize the letters in the Italian handwriting, but there are a lot of letters (and styles) that don't quite register. Your translations look right on.
Thanks to both of you. I have another marriage record in which I can't quite make out the marital status of the groom and bride. In my other records the single man is labeled "celibe" and the single woman "nubile". But this record seems to have noted something different for each. The groom is Pasquale Ciccone (looks like "maggine", the bride is Maria Nicola Campobianco (looks like it begins with "n", so could be nubile, but I don't see a "b"). Perhaps you recognize the 2 words?
Joannsalvo: This is the first record I found dating that far back. Perhaps that was common at that time in that town. I'm anxious to go back to Salt Lake City and try to find more records from that time and compare them to this one.
I'm having quite a good time trying to do as much of the the translation myself...it is quite challenging and very rewarding when I succeed.
Thanks again to both of you. I'm sure I'll be back with questions as I translate the other records I found.
I have been able to use the website listing Italian Occupations very effectively. However, I have come across one entry that has me puzzled. This is the Atto di Morte of my ggg grandfather, Pasquale Ciccone. He is the son of the deceased Vincenzo. I am trying to decipher what Vincenzo's occupation was. Looks like is begins with "si". Can you make it out?
Do you have Pasquale's marriage allegati?
Might possibly be in the allegati (attachments) to the marrige record which would have birth records, etc.
Or maybe find a death act for Vincenzo?
He was deceased in 1826 for the marriage of Pasquale... so he died sometime between Pasquale's birth and marriage...
No, sorry...I don't have the allegati. And since he was born in 1797 (he was 29 when he married in 1826), his birth record was not in the LDS FHL Library. Since I won't be back to Salt Lake City in the near future, I may order the allegati microfilm from the LDS to look at in my local LDS Library. Thanks for trying...
November 2nd is All Souls' Day,a Catholic feast dedicated to the memorial of the dead which, according to tradition, can be dated back to ancient times. This day, in almost every country, the dead are remembered with different rituals and customs, yet the aim is just one: give some consolation to th...