Would someone please translate these birth records? They look like they are both for a Giovanna DiGiovanna
Thanks,
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :714987802
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :714987802
Please translate these birth records from Santa Margherita
-
- Master
- Posts: 570
- Joined: 10 Jul 2011, 21:36
Re: Please translate these birth records from Santa Margheri
what i can read...
first record:
#185 dated 4 July 1863. Gaspare di Giuseppe, mayor.
appearing is Michele di Giovanna, son of deceased Girolamo, age 32, farmer (agricoltare), living in Santa Margarita, declares on 3 July, at 7am, a female child is born . Mother is Audenzia Ciralolo, daughter of Vito, living in the town at via Becchini (?). She is named Giovanna. Witnesses are Calogero Gulotta, son of Michele, age 30, middle class (borgese), and Gaspare Marchello, son of Francesco, age 35, both living in Santa Mar...
second record:
#58 dated 16 Feb 1862. Micheledi Giovanna, son of deceased Girolamo, age 31, farmer born in Sambuca living in the town declares that on 15 Feb 9am a female child is born. Mother is Audenzia Ciralolo, living at Via Cattuno??. Child is named Giovanna. Witnesses are Audenzio Puglise, son of Giuseppe, age 40, farmer, and Calogero Tommiccello, age 28, farmer, son of Calogero, both living in Santa Margherita
others may be able to fill in the blanks I missed.
Donna
first record:
#185 dated 4 July 1863. Gaspare di Giuseppe, mayor.
appearing is Michele di Giovanna, son of deceased Girolamo, age 32, farmer (agricoltare), living in Santa Margarita, declares on 3 July, at 7am, a female child is born . Mother is Audenzia Ciralolo, daughter of Vito, living in the town at via Becchini (?). She is named Giovanna. Witnesses are Calogero Gulotta, son of Michele, age 30, middle class (borgese), and Gaspare Marchello, son of Francesco, age 35, both living in Santa Mar...
second record:
#58 dated 16 Feb 1862. Micheledi Giovanna, son of deceased Girolamo, age 31, farmer born in Sambuca living in the town declares that on 15 Feb 9am a female child is born. Mother is Audenzia Ciralolo, living at Via Cattuno??. Child is named Giovanna. Witnesses are Audenzio Puglise, son of Giuseppe, age 40, farmer, and Calogero Tommiccello, age 28, farmer, son of Calogero, both living in Santa Margherita
others may be able to fill in the blanks I missed.
Donna
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
Re: Please translate these birth records from Santa Margheri
dmt1955 wrote:what i can read...
first record:
#185 dated 4 July 1863. Gaspare di Giuseppe, mayor.
appearing is Michele di Giovanna, son of deceased Girolamo, age 32, farmer (agricoltare), living in Santa Margarita, declares on 3 July, at 7am, a female child is born . Mother is Audenzia Ciraolo daughter of Vito, living in the town at via Becchina She is named Giovanna. Witnesses are Calogero Gulotta, son of Michele, age 30, middle class (borgese), and Gaspare Marchello, son of deceased Francesco, age 35, both living in Santa Mar...
second record:
#58 dated 16 Feb 1862. Michele di Giovanna, son of deceased Girolamo, age 31, farmer born in Sambuca living in the town declares that on 15 Feb 9am a female child is born. Mother is Audenzia Ciraolo, living at Via Cattuno??. Child is named Giovanna. Witnesses are Audenzio Puglise, son of Giuseppe, age 40, farmer, and Calogero Tumminello, age 28, farmer, son of Calogero, both living in Santa Margherita
others may be able to fill in the blanks I missed.
Donna
Re: Please translate these birth records from Santa Margheri
erudita,
thanks for the second set of eyes. i thought for certain i corrected my typing of ciraolo!
donna
thanks for the second set of eyes. i thought for certain i corrected my typing of ciraolo!
donna
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
-
- Master
- Posts: 570
- Joined: 10 Jul 2011, 21:36
Re: Please translate these birth records from Santa Margheri
Thanks so much. So I gather the first Giovanna probably died and then they named the next daughter Giovanna also.
Gracie
Gracie
Re: Please translate these birth records from Santa Margheri
gracie,
that is probably accurate....it has certainly been my experience.
donna
that is probably accurate....it has certainly been my experience.
donna
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/