Translation of Casagrande Passport

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Translation of Casagrande Passport

Post by silhouettecutter »

Can someone please translate this please esp the date of issue.
Thanks, There are four photos of this it was rather a large document and it arrived in four photo copies.It belonged to my Great Great grandfather Antonio Casagrande.
Pam
Attachments
casacuneo5.jpg
casacuneo5.jpg (1.49 MiB) Viewed 3571 times
casacuneo3.jpg
casacuneo3.jpg (1.43 MiB) Viewed 3571 times
casacuneo2.jpg
casacuneo2.jpg (1.69 MiB) Viewed 3571 times
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by silhouettecutter »

The last part of the document.
Pam
Attachments
casacuneo7.jpg
casacuneo7.jpg (1.61 MiB) Viewed 3569 times
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by liviomoreno »

The passport was issued in Chiavari Jan 24 1849 and is valid for New York. The notation, dated Feb 13 1949, on the last image states rìthat Antonio is accompanied by his son Gerolamo.
Antonio, aged 30, resided in Orero (Genova) and was called to go in US by Michele Biggio, property owner, residing there.
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by silhouettecutter »

When a relative gave us a copy of this passport it had a translation of sorts with it. We had reached so many dead ends in finding the ship he arrived on that we suspected that it might be a flawed translation and YES after you translated the dates the passport was issued we realize the old papers did not have an accurate translation done on them. Would it be possible now to get the entire document translated? You have helped us greatly by giving us not only a correct date but a new Spelling of his sons name...we were not even aware he was listed on this passport! Thank you very much.
Pam
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17529
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by Tessa78 »

In the notation that Livio translated for 13 February, Gerolamo is identified as "d'anni otto" - 8 years of age.

The left column identifies Antonio's physical characteristics, residence and occupation :-)

Left Column

Age – 30
Stature
Hair – blonde
Forehead – medium
Eyebrows – brown (chestnut)
Eyes – grey
Nose – medium
Mouth – same
Beard – brown (chestnut)
Face – round
Complexion – natural
Particular marks – none

Occupation – Peasant farmer

Residence – Orero

T.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by liviomoreno »

Antonio was about 1,63 mt high. The passport states "38 oncie". I did some research and according to: http://xoomer.virgilio.it/vannigor/unitadimisura.htm in Piemonte 1 oncia = 1/12 piede, 1 piede = 51,44cm
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by silhouettecutter »

This is great to have a correct translation! Does it give any information as to where either Antonio or Gerolamo were born or any other information that would be useful intracking them in Italy? They lived in Orero ,is it likely Gerolamo was born there? Thank you very much for your help! Does it give the location of Michael Biggo in the United States?
Pam
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by liviomoreno »

Antonio was born in Genova, son of unknown parents
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by silhouettecutter »

Does that mean he was an orphan? I read somewhere that Casagrande was a name given to orphans.
Thanks,
Pam
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by liviomoreno »

Not necessarily an orphan, he could have been abandoned by his mother when he was born
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by silhouettecutter »

Does it give a name for Gerolamo's mother's name anywhere?
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by liviomoreno »

silhouettecutter wrote:Does it give a name for Gerolamo's mother's name anywhere?
No
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by silhouettecutter »

Thank you for all your help!!! Any ideas/direction on our next step to finding additional birth/death /marriage records in Italy?
Pam
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17529
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by Tessa78 »

liviomoreno wrote:Antonio was about 1,63 mt high. The passport states "38 oncie". I did some research and according to: http://xoomer.virgilio.it/vannigor/unitadimisura.htm in Piemonte 1 oncia = 1/12 piede, 1 piede = 51,44cm
Hi Livio :-D

That "oncie" measurement had me stumped!
Thanks for the resource.

T.
silhouettecutter
Newbie
Newbie
Posts: 24
Joined: 25 Nov 2013, 13:21

Re: Translation of Casagrande Passport

Post by silhouettecutter »

That makes him around 5 foot 4 or 5 inches correct?
Post Reply