http://s28.postimg.org/daiapuea5/1809_T ... iage_7.jpg
this marriage records uses the term Universita to reference where someone lives. I am curious as to the use of this term. I assume it does not mean it's literal translation - university.
thanks,
donna
'universita' as location, question
'universita' as location, question
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
Re: 'universita' as location, question
Donnadmt1955 wrote:http://s28.postimg.org/daiapuea5/1809_T ... iage_7.jpg
this marriage records uses the term Universita to reference where someone lives. I am curious as to the use of this term. I assume it does not mean it's literal translation - university.
thanks,
donna
I had found the following, at some point, as I also have records which used the term--
Università:
under the Napoleonic regime, the comuni of the Kingdom of Naples were called Universitas civium (It. comunità cittadine) or "Communities of Citizens".
Erudita
Re: 'universita' as location, question
thanks so much for contributing your knowledge!
donna
donna
Locations of interest: Ariano Irpino, Altavilla Irpina, Montaguto, Volturrara Irpina, Paternopoli, San Mango Sul Calore
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
https://ArianoIrpinoGenealogy.weebly.com/
https://paternopoligenealogy.weebly.com/
Re: 'universita' as location, question
dmt1955 wrote:thanks so much for contributing your knowledge!
donna
You're welcome, Donna.
Erudita