If anyone can help me translate this birth certificate it would be greatly appreciated! This is my husband's great grand mother and this is the first real piece of info that we have on her.
Thanks!
I need help translating a birth Certificate
- Lizzydedr05
- Newbie

- Posts: 7
- Joined: 01 Jul 2009, 19:28
I need help translating a birth Certificate
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Re: I need help translating a birth Certificate
On the first of June, 1891, Giuseppe (age 23, landowner) appeared before the civil authorities of Viterbo to report the birth of his daughter, Maria Giuseppa. The baby was born to his wife, Lucifa Morini, on the 31st of May.
This is the main portion of the translation. The remainder is the names of officials, witnesses, etc.
The Mormon Church has a great explanation of various Italian records. The link to birth records is here:
https://familyhistory.byu.edu/Downloads ... pter_2.pdf
It explains line for line what you find in the documents.
Hope this helps.
Mary
This is the main portion of the translation. The remainder is the names of officials, witnesses, etc.
The Mormon Church has a great explanation of various Italian records. The link to birth records is here:
https://familyhistory.byu.edu/Downloads ... pter_2.pdf
It explains line for line what you find in the documents.
Hope this helps.
Mary
- Lizzydedr05
- Newbie

- Posts: 7
- Joined: 01 Jul 2009, 19:28
Re: I need help translating a birth Certificate
Omg thank you! can you also translate the rest of the document? Please and thank you.
Re: I need help translating a birth Certificate
The mother's given name is Luisa, not "Lucifa."
Re: I need help translating a birth Certificate
Thanks for the correction!

