Translation of Death Record Angelo Sangiovanni

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
FMMarotta
Rookie
Rookie
Posts: 79
Joined: 30 Oct 2013, 21:55

Translation of Death Record Angelo Sangiovanni

Post by FMMarotta »

I believe this is the death record for Angelo Sangiovanni. I would appreciate information on the date, age, parents name and ages if they are listed, and his wife's name and age.

Thank you very much.

Frank
Attachments
1860AngeloSangiovanni.jpg
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 3704
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Translation of Death Record Angelo Sangiovanni

Post by mmogno »

FMMarotta wrote: 19 Mar 2020, 18:32 This is the death record for Angelo Sangiovanni.
The date: October 19, 1860.
age: 85.
parents name: deceased Giovanni and deceased Maria Raimondo(?), ages not listed.
wife's name: deceased Catterina Leggieri, age not given (vedovo di Catterina Leggieri = widower of Caterina Leggieri) .
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
FMMarotta
Rookie
Rookie
Posts: 79
Joined: 30 Oct 2013, 21:55

Re: Translation of Death Record Angelo Sangiovanni

Post by FMMarotta »

Thank you very much for the translation.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7032
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of Death Record Angelo Sangiovanni

Post by liviomoreno »

One of the informants is Giovanni Sangiovanni, 36yo, son of the deceased.
Post Reply