Translation of Death Registry for Gioacchino Damiani

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
italianmom
Master
Master
Posts: 745
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Translation of Death Registry for Gioacchino Damiani

Post by italianmom »

Please translate the following death registry:

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Image 81/82 #5

Please provide: Registry Date; date, time, place of death with his age occupation and where he lived along with his parents, spouse and witnesses.

Thank you very much!
User avatar
arturo.c
Veteran
Veteran
Posts: 218
Joined: 21 Dec 2010, 12:54
Location: Australia

Re: Translation of Death Registry for Gioacchino Damiani

Post by arturo.c »

Registered at no. 5 of the Registry of Deaths of the City of Orsogna (CH) on July 12th, 1903.

Transcription of the death of Damiani Gioacchino, registered at no. 102 of the Registry of Deaths of the City of San Martino in Pensilis (CB) on July 2nd, 1903.

Damiani Gioacchino, aged 51, labourer, born and residing in Orsogna, son of the late Filippo, in life residing in Orsogna, and of the late D'Angelo Maddalena, in life residing in Orsogna, husband of Della Penna Concetta, passed away at 8:10am of the same day in the house located in via Pace.

Witnesses to the fact were Giuseppe Della Malva, aged 31, and Ranieri Domenico, aged 44, both municipal guards of the City of San Martino in Pensilis.
italianmom
Master
Master
Posts: 745
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Death Registry for Gioacchino Damiani

Post by italianmom »

Was the death registered in the City of San Martino because that is where he actually died?
Thank you.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 6902
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation of Death Registry for Gioacchino Damiani

Post by liviomoreno »

italianmom wrote: 01 Jun 2021, 06:02 Was the death registered in the City of San Martino because that is where he actually died?
Thank you.
Correct
italianmom
Master
Master
Posts: 745
Joined: 16 Apr 2020, 19:30

Re: Translation of Death Registry for Gioacchino Damiani

Post by italianmom »

Thank you both for the translation and explaination.
Post Reply