Marriage Registry Translation. Carmela Zappavigna 1851 Tresilico

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Dunio1962!
Elite
Elite
Posts: 371
Joined: 03 Sep 2020, 04:06

Marriage Registry Translation. Carmela Zappavigna 1851 Tresilico

Post by Dunio1962! »

https://www.antenati.san.beniculturali. ... d=20054167

Page 4 #2
Can I please have this record translated ? Can you include the name of the groom and the parents and professions of all. The date and time and church if possible.
Thank You
John Dunio
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18124
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Marriage Registry Translation. Carmela Zappavigna 1851 Tresilico

Post by Tessa78 »

#2
Dated 7 April 1851 in Tresilico
Groom: Stefano Andiloro, 27, laborer born in Santa Lucia, residing said place, son of deceased Santo who resided in Tresilico, and of Carmela Giordano.
Bride: Carmela Zappavigna, 23, born and residing Tresilico, daughter of deceased Saverio and of deceased Rosa Mazzapica.
Mother of the groom was present and gave her consent.
Publication of banns on 16 March 1851.
Celebration of church marriage on 25 April in the Parish church of Tresilico.
Documents provided for the marriage:
1 - birth act of groom
2 - birth act of bride
3 - acts of death of the mother of the groom, and the mother and father of the bride.
4 - certificate of notification of marriage (banns) resulting in no opposition.

Note: the margin notation on page 2 has nothing to do with the marriage. It is the official's annotation that he has seen the records through 31 May 1851.

T.
Dunio1962!
Elite
Elite
Posts: 371
Joined: 03 Sep 2020, 04:06

Re: Marriage Registry Translation. Carmela Zappavigna 1851 Tresilico

Post by Dunio1962! »

Thank you for your help Tessa !!
I have learned much, on this part of my family, with your translations.
Thank you
John
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18124
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Marriage Registry Translation. Carmela Zappavigna 1851 Tresilico

Post by Tessa78 »

Happy to help! :-)

T.
Post Reply