Help reading birth notice

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
miracles-dims
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 05 Dec 2024, 00:20

Help reading birth notice

Post by miracles-dims »

Hi, first time here, thank you for any help!

Can anyone assist with translating this birth notice for Gennaro Martorella, attached.

Or it can be seen at this link in the 1888 sant'angelo fasanella birth records around page 40 :
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 95/LPGq9Jn

Thank you!
Attachments
james gennaro pasqaule martorella birth cert 1888.png
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7447
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Help reading birth notice

Post by AngelaGrace56 »

Hi, welcome to the forum!

So that it makes more sense, here is a loose translation for you:

1888 Birth No 1: Gennaro Pasquale Martorella

Registered Sant’Angelo a Fasanella on 7 January 1888

Appearing before the official was Teresina Mattino, 34 yo, Ostetrice (midwife), living in said town. She reported that at 2.05 pm on 6 January in the house in Via Vicolo 71, No 8 from Maria Granato, a contadina (peassant), the wife of Michele Martorella, a contadino (peasant), both living in this town, was born a baby boy who she (the midwife) presented to the official, and to who was given the name Gennaro Pasquale. (Then is given the names of the men witnessing the registration proceedings.)

The midwife, Teresina Mattino, who had been present and assisted at the birth, reported the birth in place of Maria Granato’s husband who was unable to, because he was far away in the United States of America at the time.

Angela
miracles-dims
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 05 Dec 2024, 00:20

Re: Help reading birth notice

Post by miracles-dims »

Oh my gosh, thank you so very much for the help!!!!!! I'd been able to get about 20% of it on my own and it wasn't enough to put it all together. the combination of italian old longhand is pretty daunting for the novice. Thank you!!
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7447
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Help reading birth notice

Post by AngelaGrace56 »

miracles-dims wrote: 17 Dec 2024, 19:04 Oh my gosh, thank you so very much for the help!!!!!! I'd been able to get about 20% of it on my own and it wasn't enough to put it all together. the combination of italian old longhand is pretty daunting for the novice. Thank you!!

Well 20% is a great start considering the record is not on a preprinted form :) Glad I was able to assist with the rest. Have a lovely Christmas.

Angela
Post Reply