Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Looking for translation of 2 Ferdinando Martorana marriages - first one, he’s married to Concetta Caci? 2nd one an Angela Martorana. Both marriages are in the Agrigento Cathedral church records matrimonial reports.
First marriage is in 1862-68 vol 112 ferndinado martorana & Concetta ? page 185 the one labeled p4221425 top right.
2nd marriage I would like translated is Fernidando Martorana and Angela Martorana it's in Agrigento city, matrimonial reports 1873-1878 vol 95 page 4 image labeled p4176963 left side.
If anyone could do a full translation on both - or at least enough to give all the parents names and confirm its the same Fernidando and that Concetta's surname is Caci, that would be great. Also would like to know where these marriages happened because I checked civil records in Agrigento and PE, and they are not there! So what I gather - marriage was reported back to this church but not in this church.
First marriage is in 1862-68 vol 112 ferndinado martorana & Concetta ? page 185 the one labeled p4221425 top right.
2nd marriage I would like translated is Fernidando Martorana and Angela Martorana it's in Agrigento city, matrimonial reports 1873-1878 vol 95 page 4 image labeled p4176963 left side.
If anyone could do a full translation on both - or at least enough to give all the parents names and confirm its the same Fernidando and that Concetta's surname is Caci, that would be great. Also would like to know where these marriages happened because I checked civil records in Agrigento and PE, and they are not there! So what I gather - marriage was reported back to this church but not in this church.
-
darkerhorse
- Master

- Posts: 3897
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
-
darkerhorse
- Master

- Posts: 3897
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Don Fernando was a widower when he married Donna Angela.
-
darkerhorse
- Master

- Posts: 3897
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
The bride's father might be a doctor.
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Thank you for the link and info! It must be the same Fernando I'm sure. Now I wish I'd stuck to getting that Caci/Mastracchio marriage translated before lol. I posted in the main forum for help determining if Maria Salome Pavia and Maria Salome Caci are the same women or if there were 2 Domenico Mastracchios married to Maria Salomes. Still awaiting translation of the parish records from someone with access. If that Caci connects to the one married to Mastracchio that would be a huge breakthrough.
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Is the Don/Donna some sort of word for high class? Its hard to believe everyone there is named Don/Donna.
-
darkerhorse
- Master

- Posts: 3897
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
They are honorific titles, definitely not first names. Donna is like saying Lady So and So. I'm not sure about Don, could be like Sir or Lord. In my tree the one Don Emanuele and his wife Donna Marianna are land owners. I don't think the titles mean royalty, I think it's just respect and status. Remember Don Corleone...lyn1982 wrote: 05 Dec 2025, 16:41 Is the Don/Donna some sort of word for high class? Its hard to believe everyone there is named Don/Donna.
-
darkerhorse
- Master

- Posts: 3897
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Maybe Master is a good translation for Don.
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Thanks for the information - thats very interesting - it seems all these potential relations had some sort of upper middle class background. My ggf according to his manifest could read and write - but the Mastracchios couldn't iirc - maybe someone was paying for his upkeep.
-
darkerhorse
- Master

- Posts: 3897
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Have you read this topic on the Caci family in Sicily? Agrigento is mentioned.
https://www.italiangenealogy.com/forum/ ... ci#p223215
https://www.italiangenealogy.com/forum/ ... ci#p223215
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Thank you for that! I'm going thro now - I just read "The Caci family settle in New York State, Auburn and Buffalo." Wow! Buffalo is right near Niagara Falls where my ggf settled. Really makes me wonder if he knew his bio family somehow - although I don't have Caci DNA matches - I think thats a relation through marriage only. It's odd because these Rome ones give low cm matches - but not nonexistent - but the ones that stayed in Agrigento - the matches are higher - I wonder if htat means my direct line sent someone over to stay and give birth with distant relatives in Rome than had the baby fostered out to poorer relatives who may have needed the money. I feel like finding the connection between the Caci's from Agrigento and the ones from Frosinone might be key.
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
Maybe these are actually status symbols for the italian mafia?darkerhorse wrote: 05 Dec 2025, 17:02They are honorific titles, definitely not first names. Donna is like saying Lady So and So. I'm not sure about Don, could be like Sir or Lord. In my tree the one Don Emanuele and his wife Donna Marianna are land owners. I don't think the titles mean royalty, I think it's just respect and status. Remember Don Corleone...lyn1982 wrote: 05 Dec 2025, 16:41 Is the Don/Donna some sort of word for high class? Its hard to believe everyone there is named Don/Donna.
-
darkerhorse
- Master

- Posts: 3897
- Joined: 11 Jun 2020, 18:31
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
I was going to add that as a disclaimer but I see you caught it anyway!
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
First marriage is in 1862-68 vol 112 ferndinado martorana & Concetta ? page 185 the one labeled p4221425 top right.
Notary Don* Ferdinando Martorana, son of the living Don* Gaetano (Martorana) and Donna* Giuseppa Cusumano, spouses of the town of Cianciana, today living in Agrigento and Parish of the Cathedrale. The bride was Donna* Concetta Paci, daughter of deceased Don* Federico ((Paci) and living Donna* Margherita Garigliano,spouses of this city and parish.
Note that the first letter of the surname Paci is formed the same way as the first letter of the abbreviation for the word parish.
*denotes a title
Dates of marriage banns Nov 11, 18th, and 21st 1866
Notary Don* Ferdinando Martorana, son of the living Don* Gaetano (Martorana) and Donna* Giuseppa Cusumano, spouses of the town of Cianciana, today living in Agrigento and Parish of the Cathedrale. The bride was Donna* Concetta Paci, daughter of deceased Don* Federico ((Paci) and living Donna* Margherita Garigliano,spouses of this city and parish.
Note that the first letter of the surname Paci is formed the same way as the first letter of the abbreviation for the word parish.
*denotes a title
Dates of marriage banns Nov 11, 18th, and 21st 1866
Re: Translation - discese of agrigento site Martorana/Caci marriage
2nd marriage I would like translated is Fernidando Martorana and Angela Martorana it's in Agrigento city, matrimonial reports 1873-1878 vol 95 page 4 image labeled p4176963 left side.
August 20, 1873
Groom: Signor Notary Don* Ferdinando Martorana, widower of Donna* Concetta Pace, former married couple of this town and Parish of the Cathedrale.
bride: Donna* Angela Martorana, of the town of Cianciana, daughter of deceased Dottore Antonino (Martorana) and Francesca Romano. (Not sure if there is another abbreviation in front of the name Antonino)
August 20, 1873
Groom: Signor Notary Don* Ferdinando Martorana, widower of Donna* Concetta Pace, former married couple of this town and Parish of the Cathedrale.
bride: Donna* Angela Martorana, of the town of Cianciana, daughter of deceased Dottore Antonino (Martorana) and Francesca Romano. (Not sure if there is another abbreviation in front of the name Antonino)