Should I trust my Northern Italian ancestors names or should I try more dramatic variations? I know from 1700-1850 the borders changed drastically...
For example:
Guerzoni = "of Guerzon" = Guerson (which is a French variant).
A stretch? Or a worthwhile research strategy?
Name Changes Between Borders/Emigration?
- Italysearcher
- Master

- Posts: 3464
- Joined: 06 Jan 2008, 19:58
- Location: Sora, Italy
- Contact:
Re: Name Changes Between Borders/Emigration?
Do both
Ann Tatangelo
http://angelresearch.net
Dual citizenship assistance, and document acquisition, on-site genealogical research in Lazio, Molise, Latina and Cosenza. Land record searches and succession.
http://angelresearch.net
Dual citizenship assistance, and document acquisition, on-site genealogical research in Lazio, Molise, Latina and Cosenza. Land record searches and succession.
