I have been trying to decipher the following occupation on a birth record from 1887: volgone. Possible other spellings are colgone, calgane. This person is a female and in the past has been a filatrice or seamstress. Any suggestions appreciated.
Thanks
Debbie
Occupation
Re: Occupation
Hi Debbie: really not exist in italian this words.. not are nobody similar word associated to filatrice occupation..VaDeb wrote:I have been trying to decipher the following occupation on a birth record from 1887: volgone. Possible other spellings are colgone, calgane. This person is a female and in the past has been a filatrice or seamstress. Any suggestions appreciated.
Thanks
Debbie

here's my though
as apready stated, there is no such word in italian, unless it exists in some local dialect, I think by the sound as a last name colgone and volgone sounds possible though (although meaningless like my last name
)

Occupation Volgare
I have come across this occupation again and it is clearly written as volgare. My dictionary defines this as common, coarse or vulgar. The word contadino/a is often used as a profession for this family which translates to peasant or farmer. Can the occupation volgare be interpreted as a common person, perhaps peasant. The time period is late 1870's in Villalba, Caltanissetta, Sicily.
Thanks,
Debbie
Thanks,
Debbie
Re: Occupation Volgare
Hi Debbie: "volgare" word coming from "volgo" ... "volgo" word means "people's language, or also only "people"..;VaDeb wrote:I have come across this occupation again and it is clearly written as volgare. My dictionary defines this as common, coarse or vulgar. The word contadino/a is often used as a profession for this family which translates to peasant or farmer. Can the occupation volgare be interpreted as a common person, perhaps peasant. The time period is late 1870's in Villalba, Caltanissetta, Sicily.
Thanks,
Debbie
"volgare" in the past, it meant "of people or of people language" and for extension: "common woman, simply woman, not noble woman"..regards, suanj