Search found 10 matches
- 13 Oct 2020, 00:04
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth Record Translation. Record 31. Rosario Prosperati
- Replies: 1
- Views: 318
Birth Record Translation. Record 31. Rosario Prosperati
Hello, I am seeking help in regard to this birth record for Rosario Prosperati. I have been told that the father was a rich man and didn't want to recognize the child. Rosario grew up only knowing his mother. Any information is appreciated. I noticed there are also notations listed aswell. Thanks in ...
- 17 Jun 2019, 05:09
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Nati certificate translation.
- Replies: 3
- Views: 921
Re: Nati certificate translation.
I appreciate it Tessa. Curious on the order of name you put it as. Maria Aloise D'Angelo. Any particular reason you put it in that order....also attached are two other documents. One is the birth act for tommaso guarascio with the parents Natale Guarascio and Angela Maria Aloise and then The ...
- 12 Jun 2019, 14:40
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Nati certificate translation.
- Replies: 3
- Views: 921
Nati certificate translation.
If someone can please translate as much information off this record to the left for Filomena Guarascio. Her parents are Natale and Angela Maria Aloise. Any DOB for the parents and or any other detailed information would be greatly appreciated. I appreciate it. Also not sure but it doesnt look like ...
- 12 Jun 2019, 14:36
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation Help!
- Replies: 4
- Views: 1227
Re: Translation Help!
I appreciate it erudita. How would I go about trying to find information regarding him being an official of the civil state of San Giovanni in Fiore? Would they have more detailed information.
- 09 May 2019, 22:23
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation Help!
- Replies: 4
- Views: 1227
Translation Help!
I forget I had this record from a while back. It maybe my Great- G- G grandfather Antonio Guarascio any and all information would be greatly appreciated. Thank you!
- 10 Oct 2018, 04:25
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth record translation
- Replies: 1
- Views: 533
Birth record translation
This is my g-grandmother Anna Maria Secreti birth certificate. Hoping to get names of parents and their DOB and any other useful information. Thank you for your time.
- 10 Oct 2018, 04:20
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth record translation
- Replies: 2
- Views: 743
Re: Birth record translation
Part 2
- 10 Oct 2018, 04:18
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth record translation
- Replies: 2
- Views: 743
Birth record translation
This is my g-grandfather Tommaso Guarascio birth certificate. I am hoping to get atleast the names of his parents and their date of birth if possible. But also any other valuable information. I appreciate it !
- 10 Oct 2018, 04:11
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help translating marriage record
- Replies: 1
- Views: 551
Help translating marriage record
It is the record to the right.
Marriage record for Tommaso Guarascio and Anna Maria Secreti. Hoping to get as much info as possible off of it. Thank you
Marriage record for Tommaso Guarascio and Anna Maria Secreti. Hoping to get as much info as possible off of it. Thank you
- 06 Mar 2018, 04:34
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: The Guarashio's & The Guaracio's
- Replies: 6
- Views: 3314
Re: The Guarashio's & The Guaracio's
Bumping this thread since I am of this family. Joe and Rosie Guarashio