No... Maria and Giuseppa are not the same person.
Here is the birth act for Maria in 1834
http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Palermo/Stato+civile+della+restaurazione/Alimena/Nati/1834/18/007798494_00841.jpg.html
I only can't find the marriage of Maria and Francisco ...
Search found 14 matches
- 04 Nov 2020, 01:50
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with Sicilian birth record -Sabatino
- Replies: 14
- Views: 1948
- 03 Nov 2020, 20:46
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with Sicilian birth record -Sabatino
- Replies: 14
- Views: 1948
Re: Help with Sicilian birth record -Sabatino
Thanks for your continued help Tessa!
No.. Guiseppa Bausone was born on Nov. 2, 1832 to Fernando and Maria Anna Tedesco. She is the older sister.
http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Palermo/Stato+civile+della+restaurazione/Alimena/Nati/1832/15/007798494_00577.jpg.html?g2 ...
No.. Guiseppa Bausone was born on Nov. 2, 1832 to Fernando and Maria Anna Tedesco. She is the older sister.
http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Palermo/Stato+civile+della+restaurazione/Alimena/Nati/1832/15/007798494_00577.jpg.html?g2 ...
- 02 Nov 2020, 21:44
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with Sicilian birth record -Sabatino
- Replies: 14
- Views: 1948
Re: Help with Sicilian birth record -Sabatino
I cannot find the marriage record of Francisco Paolo Sabatino to Marianna Bausone. I looked at years 1852 through 1850 in Alimena as well as Bompietro.
I think I might have found Francisco's birth record in 1822 in Bompietro.
He was a twin!?
This is the index image
http://dl.antenati.san ...
I think I might have found Francisco's birth record in 1822 in Bompietro.
He was a twin!?
This is the index image
http://dl.antenati.san ...
- 30 Oct 2020, 16:40
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with Sicilian birth record -Sabatino
- Replies: 14
- Views: 1948
Re: Help with Sicilian birth record -Sabatino
Wow Tessa! So much information to process. Molto Grazie!
I've only been at this for a little over a month, so reading the handwriting is coming slowly.
I found Maria Anna's birth record. Maybe you can help with that as well? I can't make out her mother's name or age.
The index #72:
http://dl ...
I've only been at this for a little over a month, so reading the handwriting is coming slowly.
I found Maria Anna's birth record. Maybe you can help with that as well? I can't make out her mother's name or age.
The index #72:
http://dl ...
- 30 Oct 2020, 14:51
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with Sicilian birth record -Sabatino
- Replies: 14
- Views: 1948
Re: Help with Sicilian birth record -Sabatino
Thank you so much Tessa!
I agree... it looks like Bausone in the birth record. That is not a usual name for this area and I can't find any other Bausone's from Alimena.
Look at how it is written in the index...
https://imgur.com/bP3P2w4
https://imgur.com/bP3P2w4
It looks like Bafone? Baugone ...
I agree... it looks like Bausone in the birth record. That is not a usual name for this area and I can't find any other Bausone's from Alimena.
Look at how it is written in the index...
https://imgur.com/bP3P2w4
https://imgur.com/bP3P2w4
It looks like Bafone? Baugone ...
- 29 Oct 2020, 20:26
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with Sicilian birth record -Sabatino
- Replies: 14
- Views: 1948
Help with Sicilian birth record -Sabatino
This is the birth record of my great grandfather, Domenico Sabatino born in Alimena, Palermo in 1855. I got here from the index... there is hardly anything recognizable.
Can anyone make out his father's name, age, etc.? The info on his birth record doesn't seem to match his marriage certificate ...
Can anyone make out his father's name, age, etc.? The info on his birth record doesn't seem to match his marriage certificate ...
- 26 Oct 2020, 22:39
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with population registry
- Replies: 1
- Views: 392
Help with population registry
I could use a little help with the 12th and 13th entries in this log. Pio Antonio and Angelo Scandolara.
http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Cremona/Anagrafe+della+popolazione+del+Comune+di+Cremona/Cremona/Anagrafe+della+popolazione/1812-1843/Lettera+S/007221510_00042 ...
http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Cremona/Anagrafe+della+popolazione+del+Comune+di+Cremona/Cremona/Anagrafe+della+popolazione/1812-1843/Lettera+S/007221510_00042 ...
- 26 Oct 2020, 21:51
- Forum: Off Topic - We don't only do Italian Genealogy
- Topic: Does anyone in your family speak Italian?
- Replies: 11
- Views: 3519
Re: Does anyone in your family speak Italian?
I am 1st generation American. My Dad immigrated with his family from Sicily when he was in his teens. My Mom's parents met in the US, but went back to Italy for an extended visit. My Mom was born in Chiavari and came to the US when she was 2yo. Both my parents spoke Italian but wanted their 5 ...
- 25 Oct 2020, 17:58
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Help in researching mysterious grandfather, Carlo Alberto Scandolara
- Replies: 1
- Views: 425
Help in researching mysterious grandfather, Carlo Alberto Scandolara
My maternal grandfather, Carlo Alberto Scandolara, always proudly told me he was born in Milano. His birthdate is August 11, 1886. He died in 1984, almost 98 yo and had amazing mental acuity till the end. I can't find when he came to the US, he might have smuggled aboard and entered illegally. He ...
- 23 Oct 2020, 16:05
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation please of matrimony record
- Replies: 4
- Views: 778
Re: Translation please of matrimony record
Thank you Livio!
But I question that Maria's mother's last name is Salvinetti. Doesn't look like that.
Any other guesses as to what the last name is? Sauguinet?

But I question that Maria's mother's last name is Salvinetti. Doesn't look like that.
Any other guesses as to what the last name is? Sauguinet?
- 23 Oct 2020, 04:57
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation please of matrimony record
- Replies: 4
- Views: 778
Re: Translation please of matrimony record
Can anyone help with translation of this record? I've had a lot of trouble finding information on my grandfather. He listed these people as his parents. I've found records of their other children, but not him. I'm hoping to find something here to help in my search.
- 23 Oct 2020, 04:54
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with Marriage bann
- Replies: 3
- Views: 603
Re: Help with Marriage bann
Thank you!
Any help with some of the other info?
Groom, bride ages, parents names, witness's etc?
Is there any info as to where in Milan the bride is from?
Any help with some of the other info?
Groom, bride ages, parents names, witness's etc?
Is there any info as to where in Milan the bride is from?
- 22 Oct 2020, 21:38
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with Marriage bann
- Replies: 3
- Views: 603
Help with Marriage bann
This is the marriage bann for my maternal great grandfather & grandmother. Married in Cremona in 1872.
Any help would be appreciated with translation.
#49 - Giovanni Scandolara & Maria Salaroli
http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Cremona/Stato+civile+italiano/Cremona+e ...
Any help would be appreciated with translation.
#49 - Giovanni Scandolara & Maria Salaroli
http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Cremona/Stato+civile+italiano/Cremona+e ...
- 20 Oct 2020, 23:14
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation please of matrimony record
- Replies: 4
- Views: 778
Translation please of matrimony record
I was so excited to find the marriage record of my great grandfather and great grandmother.
I would be so appreciative if someone could translate it for me. I got some of the basics but most of it is lost on me.
Thank you!
Marisa
https://www.familysearch.org/records/images/image-details?page=1 ...
I would be so appreciative if someone could translate it for me. I got some of the basics but most of it is lost on me.
Thank you!
Marisa
https://www.familysearch.org/records/images/image-details?page=1 ...