Hello
I have been able to get a few words translated, but overall have not been too successful in translating the birth record for Rocco Martelli. If someone would have the time to translate I would be extremely grateful.
I uploaded the same record twice, having manipulated it to try and get the writing to stand out. Hope it helped.
Thank you!
Rocco Martelli - Casignana, Reggio di Calabria
Re: Rocco Martelli - Casignana, Reggio di Calabria
Record #4
Act of Birth of Rocco Francesco Martelli
Dated 26 January 1886 at 10 AM at the town office.
Before the official… in Casignana, appeared
Giuseppe Martelli, of age 36, shepherd residing in Casignana, to declare that at 12 (noon) on the 24th of the current month, at the place at Vico Velvedere (no #), to Agata Digiorgio, his legitimate wife, spinner residing with him was born a male child who was presented to the official and to whom was given the name ROCCO FRANCESCO
To the above act (record) was present as witnesses Bruno Mico`, 27, laborer; and Luigi Umbrella, 32, laborer
The official read the record to all and only he signed as the others could not write.
T.
Act of Birth of Rocco Francesco Martelli
Dated 26 January 1886 at 10 AM at the town office.
Before the official… in Casignana, appeared
Giuseppe Martelli, of age 36, shepherd residing in Casignana, to declare that at 12 (noon) on the 24th of the current month, at the place at Vico Velvedere (no #), to Agata Digiorgio, his legitimate wife, spinner residing with him was born a male child who was presented to the official and to whom was given the name ROCCO FRANCESCO
To the above act (record) was present as witnesses Bruno Mico`, 27, laborer; and Luigi Umbrella, 32, laborer
The official read the record to all and only he signed as the others could not write.
T.
Re: Rocco Martelli - Casignana, Reggio di Calabria
Thank you very much for translating the birth record!!!
Re: Rocco Martelli - Casignana, Reggio di Calabria
kw1046a wrote:Thank you very much for translating the birth record!!!
Happy to help!
T.

