Pietro di Paola Morti record Help with translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
misschristi16
Master
Master
Posts: 525
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Pietro di Paola Morti record Help with translation

Post by misschristi16 »

Record #55 Pietro di Poala
Son of deceased Domenico. Mother not listed--why do they do this? But, it says fu--so mother is deceased also.

death--28th of August 1848
Any other pertinent information would be greatly appreciated. Thank you in advance.

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 16188
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Pietro di Paola Morti record Help with translation

Post by Tessa78 »

The persons declaring the death (age 30 and 37) probably did not know the name of his mother. Petrol might have been old, and she may have died quite a while ago.

T.
User avatar
misschristi16
Master
Master
Posts: 525
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Re: Pietro di Paola Morti record Help with translation

Post by misschristi16 »

Does it say his age at death?
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 16188
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Pietro di Paola Morti record Help with translation

Post by Tessa78 »

No, unfortunately. :-(
AND... no spouse given either.

T.
Post Reply