Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
I believe that this is the birth record from my great-great grandmother, Maria Michele Saturnino. I'm looking for help to translate this, especially the writing under her name on the left. Thank you in advance!!
The margin notation is for a marriage on 11 December 1926 to Domenico Mongella
Record #241
Dated 14 October 1867 in San Bartolomeo in Galdo, Benevento
Before the official ... appeared Pasquale Saturnino, son of deceased Giuseppe, farmer of age 25, who presented a female child who was born on 13 of the current month at 2 PM to his wife Maria Donata Cerro, age 33, farmer, in the house they inhabit in Via Montagna. The child was given the name Maria Michele.
The name Italia, probably a Graecized form of Italic Vitelia (='calf land'), was originally restricted to the southern half of the 'toe' but was gradually extended. By 450 B.C. It meant the region subsequently inhabited by the Bruttii; by 400 it embraced Lucania as well. Campania was included after ...