No. 26__55 di 242 • pag. 55>58
https://www.antenati.san.beniculturali. ... 43/LzaAQbJ
Request the marriage translation for Martino Rotolo and Wife's Surname,
Dates and both Parents Names
Most welcome, Nicholas n' Joan
Marriage Translation 1849
-
- Master
- Posts: 1154
- Joined: 21 Jul 2018, 00:43
- Location: Texas e Sicilia, provincia di Trapani
Re: Marriage Translation 1849
March 21, 1849, at the comune office in Marineo, appeared
Martino Rotolo, an unmarried man, age 23, born in Marineo, mason, domiciled in Marineo, son of the deceased Vincenzo, age 50, laborer, domiciled in Marineo, and of Carmela d’Aleo, age 45,
and
Francesca Navarra domiciled in Marineo, age 19, domiciled in Marineo, born in Marineo, daughter of Giuseppe, age
60, shoemaker, domiciled in Marineo, and of Francesca Cannona, age 50 domiciled in Marineo
who requested to be married. At right it indicates that the marriage was carried out in the church on March 21.
Martino Rotolo, an unmarried man, age 23, born in Marineo, mason, domiciled in Marineo, son of the deceased Vincenzo, age 50, laborer, domiciled in Marineo, and of Carmela d’Aleo, age 45,
and
Francesca Navarra domiciled in Marineo, age 19, domiciled in Marineo, born in Marineo, daughter of Giuseppe, age
60, shoemaker, domiciled in Marineo, and of Francesca Cannona, age 50 domiciled in Marineo
who requested to be married. At right it indicates that the marriage was carried out in the church on March 21.
Researching Gibellina, Sicily surnames Bivona, Bonafede, Zummo, Ponzio, Bevinetto, Beninati, Fontana, Cipolla, Bruno, Manfrè, Lanfranca, and Navarra
Re: Marriage Translation 1849
'much appreciated' !!!!!!
Nicholas n' Joan
Nicholas n' Joan