Translating Birth Record
Translating Birth Record
Can someone please help with translating this? I'm having a hard time with the handwriting. I'm looking at Number 2 on the bottom left for Bounaventura Nuccio. Thank you!
- Attachments
-
- Frank Nuccio.pdf
- (2.67 MiB) Downloaded 17 times
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7034
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Translating Birth Record
This is not a birth record.
On 9 October 1901 Benedetto Nuccio, 31yo, carpenter, son of Bonaventura declares that he is moving the residency to Palermo.
On 9 October 1901 Benedetto Nuccio, 31yo, carpenter, son of Bonaventura declares that he is moving the residency to Palermo.
Re: Translating Birth Record
Just to add to what Livio stated. He was requesting the change in his residency, as he wanted to make Palermo the principal seat of his affairs (that is, his business affairs).
Erudita
Erudita
Re: Translating Birth Record
Thank you so much!
Re: Translating Birth Record
Happy to help.
Erudita
Erudita