Translate Marriage records

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
Candida
Rookie
Rookie
Posts: 70
Joined: 21 Jan 2025, 10:29

Translate Marriage records

Post by Candida »

Could someone please translate the following


Atti Di Matrimonio for Francesco Rana and Vittoria Altomare.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 08/wrYZexX


Atti Di Matrimonio for Mauro Candida and Anna Maria Turtur - you have already provided me with the Birth date for Anna Maria and the marriage date but could you please translate the rest.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 14/w9Xvyxa

Thank you
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18116
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translate Marriage records

Post by Tessa78 »

First link....

Dated 4 January 1885 in Molfetta
Groom: Francesco Rana, 46, laborer born and residing in Molfetta; son of deceased Pantaleo [Rana] and of Isabella Spagnoletta, who resides in Molfetta
Bride: Vittoria Altomare, 23, housewife born and residing in Molfetta ; daughter of deceased Donato [Altomare] and of Isabella de Stena, who resides in Molfetta
Certificate of publication of Banns was presented indicating posting on 21 and 28 of the previous month.

The other link is not working.

T.
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4078
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Translate Marriage records

Post by mmogno »

Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
Candida
Rookie
Rookie
Posts: 70
Joined: 21 Jan 2025, 10:29

Re: Translate Marriage records

Post by Candida »

Thanks for the translation for Francesco Rana - goodness, Vittoria was half his age!!

Sorry my link did not work for Mauro Candida and Anna Maria Turtur, but could someone please translate the link that mmogno found.

thank you
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18116
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translate Marriage records

Post by Tessa78 »

Dated 11 October 1891 in Molfetta
Groom: Mauro Candida, unmarried, 41, watchmaker, born and residing Molfetta; son of deceased Achille, and deceased Maria Domenica Viesti.
Bride: Anna Maria Turtur, unmarried, 21, housewife, born and residing in Molfetta; daughter of Corrado, and of Elisabetta de Gennaro.
Publication of banns on 27 September, and 4 October.
The couple wished to have recognized from their natural union 2 children...
Achille, born 10 November 1887; and Maria Domenica born 15 February of the current year (1891)

T.
Candida
Rookie
Rookie
Posts: 70
Joined: 21 Jan 2025, 10:29

Re: Translate Marriage records

Post by Candida »

Thank you so much Tessa78!
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18116
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translate Marriage records

Post by Tessa78 »

Happy to help!

The Banns hold the same information about spouses.
It is dated 20 September 1891, banns on 27 September and 4 October with last posting on 8 October lasting 3 days. A copy of the birth act of the spouses was released by the civil office on 14 March 1891.

T.
Candida
Rookie
Rookie
Posts: 70
Joined: 21 Jan 2025, 10:29

Re: Translate Marriage records

Post by Candida »

Thank you again Tessa78 :)
Post Reply