Birth Record Translation, 1817

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
JOHN08
Master
Master
Posts: 560
Joined: 12 Mar 2009, 04:51

Birth Record Translation, 1817

Post by JOHN08 »

My translation of this birth record:

On the 30th of August 1817, appeared Antonio Rocchio ?, age: 28, profession: peasant farmer, who declared the birth of his daughter, Focesta ?, born of his wife, Serafina Mizi, age 23.

Appreciate any corrections/additions.

John

http://imageshack.us/a/img197/4461/phot ... 013001.jpg
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 17514
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Birth Record Translation, 1817

Post by Tessa78 »

JOHN08 wrote:My translation of this birth record:

On the 30th of August 1817, appeared Antonio Rocchio ?, age: 28, profession: peasant farmer, who declared the birth of his daughter, Foresta ?, born of his wife, Serafina Mizi, age 23.

Appreciate any corrections/additions.

John

http://imageshack.us/a/img197/4461/phot ... 013001.jpg
Looks good! Just corrected the child's name :-)

T.
Post Reply