odd surname...

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
ottolino
Rookie
Rookie
Posts: 50
Joined: 09 Jul 2018, 09:24

odd surname...

Post by ottolino »

hello, in the middle of an indexing batch on FS, I came across this:

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

on act 460, what is the surname of the deceased and his father??
it looks to me like SACCARY but the indexer I'm reviewing this for wrote SACCARIS... now, neither is a local surname to Naples, so I'm a bit lost.

the fancy writing of that last letter makes me think it's a Y, then again I think I see an "i" in the father's version of the surname.

thanks for any help :)
25% Taranto - Di Castro, Sguro, Schinaja, Padalino, Pisano, Abbracciavento
25% Napoli - Cotugno, Parlato, Tosti
25% Barletta - Lavecchia, Cilli, Curci, Digiovanni, Dipalo
25% Caserta - Santoro, D'Ancicco, Bonelli, Fusco, Di Lucca, Fisone
...
100% me! :)
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 16257
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: odd surname...

Post by Tessa78 »

It is a "flourish" that some clerks used at the end of a name... the surname is Saccaris :-)

T.
ottolino
Rookie
Rookie
Posts: 50
Joined: 09 Jul 2018, 09:24

Re: odd surname...

Post by ottolino »

god bless the inventor of typewriters...!! :p thanks Tessa!
25% Taranto - Di Castro, Sguro, Schinaja, Padalino, Pisano, Abbracciavento
25% Napoli - Cotugno, Parlato, Tosti
25% Barletta - Lavecchia, Cilli, Curci, Digiovanni, Dipalo
25% Caserta - Santoro, D'Ancicco, Bonelli, Fusco, Di Lucca, Fisone
...
100% me! :)
Post Reply