Reading two surnames

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
salve
Newbie
Newbie
Posts: 7
Joined: 07 Sep 2021, 06:46

Reading two surnames

Post by salve »

Hi all, I've managed to translate a hundred or so surnames so far as I build my family tree but these two are stumping me. Can anyone help? I've underlined them in white.
Attachments
2.jpg
1.jpg
salve
Newbie
Newbie
Posts: 7
Joined: 07 Sep 2021, 06:46

Re: Reading two surnames

Post by salve »

During the two weeks for my post to be approved, I think I figured out the first one is Zaccardo. So I'll switch the question to ask about the second one, and also this one (di...something) for which I have two exemplars. Thanks in advance.
celano1.jpg
celano2.jpg
erudita74
Master
Master
Posts: 8771
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Reading two surnames

Post by erudita74 »

salve wrote: 07 Sep 2021, 06:53 Hi all, I've managed to translate a hundred or so surnames so far as I build my family tree but these two are stumping me. Can anyone help? I've underlined them in white.
I'm reading Maienza (written as Majenza in the record) as Caterina's surname.
salve
Newbie
Newbie
Posts: 7
Joined: 07 Sep 2021, 06:46

Re: Reading two surnames

Post by salve »

Thanks. I'm thinking perhaps the other one is di Prossimo?
Post Reply