Translation for 1590 Marriage Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
sbiondo257
Veteran
Veteran
Posts: 173
Joined: 07 Jan 2021, 05:10

Translation for 1590 Marriage Record

Post by sbiondo257 »

Hello!

Could I please have a translation and transcription for this old marriage record? It's for Matteo Lo Biundo/Lo Blundo. I think it's from 1590 but I'm not sure. I believe it's from Monreale. Thanks so much!

Marriage Record (Entry #8): https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2046915
sbiondo257
Veteran
Veteran
Posts: 173
Joined: 07 Jan 2021, 05:10

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by sbiondo257 »

I'd appreciate any help!
erudita74
Master
Master
Posts: 8765
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by erudita74 »

I'm only replying to this post to hopefully bring it back up to the top. I've adjusted the contrast but quite frankly I don't see the surname Biondo/Biundo or Lo Biondo, etc.

Dated March 7, 1590

Groom: Matteo, son of deceased Matteo and ?
Bride: maybe Grazia??, daughter of Giacomo and Filippa (surname possibilities Garbo, Sardo ???)
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by darkerhorse »

According to a family tree (is it yours?):

Matteo Lo Biundo was born in 1568 in Monreale, Palermo, Italy, the son of Margharita and Antonino. He married Girolama Lardo on March 4, 1590, in his hometown. They had three children in 49 years.
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by darkerhorse »

Her parents are listed as Giacomo Lardo and Filippa.
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by darkerhorse »

It's amazing to have such an old document. Have you searched for Riveli or the equivalent records?
erudita74
Master
Master
Posts: 8765
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by erudita74 »

Definitely no Antonino or Margherita as Matteo's parents in the marriage record.
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by mmogno »

.... ho concluso matrimonio inguagiato et sposato Matheo f(iglio) dilo q(uon)d(am) Matheo et Jac(opa)(?) Loblondo c(o)n Gir(ola)ma f(iglia) di Ja(cop)o et Filippa S(?)ardo della cità di mon(rea)li ...
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
erudita74
Master
Master
Posts: 8765
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by erudita74 »

@mmogno
Thanks, G. I was hoping you'd come to the rescue.
Erudita
sbiondo257
Veteran
Veteran
Posts: 173
Joined: 07 Jan 2021, 05:10

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by sbiondo257 »

Thank you so much everyone!! I really appreciate the help!

(Also, forgive me for the delayed response!)
erudita74
Master
Master
Posts: 8765
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation for 1590 Marriage Record

Post by erudita74 »

Happy you finally got a chance to view the responses. You're very welcome.
Erudita
Post Reply