transcription

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
siciliano
Rookie
Rookie
Posts: 94
Joined: 18 Jun 2008, 15:26

transcription

Post by siciliano »

Can someone transcribe what is written next to the name Angela!?
And complete the transcript!?

"Uno ________ di casi ______
_____ consistenti in setti __
__________ existente in questa
terra del sommatino _____ della
matrice _____ di ditta terra confineto
li casi di ______ barone e con li casi
di blasi ________ estrada publica ___
_____ di undi cinquenta"
Attachments
1113 - Copia.jpg
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4083
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: transcription

Post by mmogno »

A link please....
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
User avatar
siciliano
Rookie
Rookie
Posts: 94
Joined: 18 Jun 2008, 15:26

Re: transcription

Post by siciliano »

The link is part of the movies that access is restricted to church family history centers of the Mormons!
erudita74
Master
Master
Posts: 8764
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: transcription

Post by erudita74 »

The last part could be "zitella di casa"- spinster of the house.
User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 5585
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: transcription

Post by PippoM »

"Uno ________ di casi con suo porticato avanti consistenti in setti corpi solevati
__________ existente in questa
terra del sommatinoe quarterio della
matrice ecc(lesi)a di ditta terra confineto
li casi di Paulo barone e con li casi
di blasiCalì estrada publica ___
_____ di undi cinquenta"
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.
Post Reply