Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
italian059
Master
Master
Posts: 619
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by italian059 »

Would someone please translate this record. I am very confused with all these names. Who is Maria Sparacino? Is the bride Antonina Femminella? Would love a complete translation. Thanks so much for any info. Really appreciate it. Mary
Attachments
Marriage record of Francesco Montelione.jpg
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4079
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by mmogno »

Francesco Montalione, vedovo della fu ??? Maria Sparacino di questa terra di Sambuca, figlio legittimo e naturale di Castrense Montalione e di Calogera Roja una volta sposi, e Antonina Femminella, nubile di questa terra, figlia legittima e naturale del fu A???? Femminella e della vivente Michela Graziano una volta sposi, fatte le tre pubblicazioni nelle messe solenni nei giorni 22 e 29 gennaio e 2 febbraio, non essendo stato rilevato alcun canonico impedimento, avuto il mutuo consenso davanti ai testimoni Alberto Bilà e Mastro Vito Liotta, il sacerdote don Calogero Sagona su licenza del parroco congiunse in matrimonio e benedisse durante la Messa.
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
erudita74
Master
Master
Posts: 8753
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by erudita74 »

G

The name should be Audenzio Femminella- it’s clear in the next record.

Erudita
italian059
Master
Master
Posts: 619
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by italian059 »

Thanks so much for all the info.
italian059
Master
Master
Posts: 619
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by italian059 »

Erudita, is the next record for a son of Audenzio or a daughter? I never even noticed that.
Thanks
erudita74
Master
Master
Posts: 8753
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by erudita74 »

The record is for his son Giuseppe. It looks like this son married Francesco’s sister Anna but you need to find the next page for the rest of the record to confirm her parents’ names.
italian059
Master
Master
Posts: 619
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by italian059 »

Thanks so much for all your help.
erudita74
Master
Master
Posts: 8753
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by erudita74 »

Mary

I was able to see the second record in its entirety on the diocesan website. Both records are dated Feb 5, 1804 .

In the first record, the groom, Francesco Montelione was a widower. His deceased wife was Maria Sparacino. His remarriage was to Antonina Femminella, the daughter of deceased Audenzio Femminella and living Michela Graziano.

In the record below that one, same date, is the marriage of Francesco Montelione's daughter (not his sister), Anna Montelione,to Giuseppe Femminella, the son of deceased Audenzio Femminella and living Michela Graziano.

Hope this helps.

Erudita
italian059
Master
Master
Posts: 619
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by italian059 »

You are amazing. Thanks so much Erudita!
erudita74
Master
Master
Posts: 8753
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Please help translate this marriage record of Francesco Montelione

Post by erudita74 »

You’re very welcome, Mary.

Erudita
Post Reply