Translation Help for Birth Record

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
Post Reply
FMMarotta
Rookie
Rookie
Posts: 79
Joined: 30 Oct 2013, 21:55

Translation Help for Birth Record

Post by FMMarotta »

I have a birth record for Francesco Macri. Recently I attached the incorrect birth record for translation. This image is the correct record. Would someone please translate as much of the record at possible. Parents names, age, occupation, etc. Thank you
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
FMMarotta
Rookie
Rookie
Posts: 79
Joined: 30 Oct 2013, 21:55

Re: Translation Help for Birth Record

Post by FMMarotta »

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation Help for Birth Record

Post by AngelaGrace56 »

Birth No 137 – Francesco Macri
Registered Chiaravalle Centrale on 26 September 1894

Appearing was Elisabetta Pirro', daughter of deceased Saverio, 52 yo filatrice (spinner), living in Chiaravalle. She reported that at 10 am on 24 September in the house in Rione Tagliere, from Caterina Gagliardi, a filatrice, wife of Giuseppe Macri, a contadino, both living here, was born a baby boy who she presented to the official and gave the name of Francesco.

The declarant, who had assisted with the birth, reported the birth, because Caterina Gagliardi’s husband was absent from the town.

Angela
FMMarotta
Rookie
Rookie
Posts: 79
Joined: 30 Oct 2013, 21:55

Re: Translation Help for Birth Record

Post by FMMarotta »

Angela, thank you very much for the translation.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7460
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation Help for Birth Record

Post by AngelaGrace56 »

My pleasure.

Angela
Post Reply