Translation certificates

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
MariaStringer
Rookie
Rookie
Posts: 49
Joined: 11 Jan 2025, 03:05

Re: Translation certificates

Post by MariaStringer »

Can someone please translate this marriage certificate.
I believe it is between Donata Spadavecchia and Giulia de Candia.

https://www.ancestry.com.au/mediaui-vie ... us=pending

thank you
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7447
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation certificates

Post by AngelaGrace56 »

Hi Maria

Not all of the volunteers who help with translations have a subscription to Ancestry so can't access the link to the civil records. Could you please let us know the town (Molfetta?), and the year of the marriage.

Angela
MariaStringer
Rookie
Rookie
Posts: 49
Joined: 11 Jan 2025, 03:05

Re: Translation certificates

Post by MariaStringer »

Thank you Angela
The town is Molfetta and I think the year was 1822, possibly 19 October.
I am hoping to find out their ages to determine their date of births and possibly their parents, and the confirm the date.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7447
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation certificates

Post by AngelaGrace56 »

Hi Maria

I've run out of time now as I need to get on to something else so hopefully someone else can take a look.

I just wanted to mention that there is another forum member currently researching Molfetta and some of your names. You might want to liaise with them. Just use the search feature here on the forum. Click on "Quick links" and enter some of your names.

Angela
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7447
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation certificates

Post by AngelaGrace56 »

Here it goes here:
1822 Marriage No 74: Donato Antonio Spadavecchia and Giulia de Candia:
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 91/02ZREPy

Page 158 of 294

Hopefully someone else will translate it for you today. I need to get my skates on.....

Angela :D
User avatar
mmogno
Master
Master
Posts: 4078
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Translation certificates

Post by mmogno »

Solemn promise of marriage on 13 October 1822 in Molfetta.

Groom: Donato Antonio Spadavecchia, 22 yo, born in Molfetta, farmer, resident at Strada Assunta n. 5, son of the deceased Onofrio and of Maria Domenica Del Caputo.
Bride: Giulia de Candia, 21 yo, born and resident in Molfetta, daughter of Lonardo and Rosa Armenio both deceased.

Marriage at church of San Gennaro on 21 October
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱
MariaStringer
Rookie
Rookie
Posts: 49
Joined: 11 Jan 2025, 03:05

Re: Translation certificates

Post by MariaStringer »

Thank you for your help mmogno and Angela.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7447
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation certificates

Post by AngelaGrace56 »

You are welcome, Maria.

Angela
MariaStringer
Rookie
Rookie
Posts: 49
Joined: 11 Jan 2025, 03:05

Re: Translation certificates

Post by MariaStringer »

AngelaGrace56 wrote: 16 Feb 2025, 03:11 Hi Maria

I've run out of time now as I need to get on to something else so hopefully someone else can take a look.

I just wanted to mention that there is another forum member currently researching Molfetta and some of your names. You might want to liaise with them. Just use the search feature here on the forum. Click on "Quick links" and enter some of your names.

Angela
Thanks Angela,
I do know about the other forum member - we are related and are in touch with each other. I always check first if they have already asked for help for any ancestor I am researching. We share our results.
AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 7447
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation certificates

Post by AngelaGrace56 »

MariaStringer wrote: 17 Feb 2025, 09:59
AngelaGrace56 wrote: 16 Feb 2025, 03:11 Hi Maria

I've run out of time now as I need to get on to something else so hopefully someone else can take a look.

I just wanted to mention that there is another forum member currently researching Molfetta and some of your names. You might want to liaise with them. Just use the search feature here on the forum. Click on "Quick links" and enter some of your names.

Angela
Thanks Angela,
I do know about the other forum member - we are related and are in touch with each other. I always check first if they have already asked for help for any ancestor I am researching. We share our results.

That sounds really good. I thought you probably would know, but thought I'd mention it to you and the other forum member, just in case. Thanks so much for your reply, Maria.

Angela
Post Reply