Search found 1175 matches

by dmt1955
07 Jul 2020, 13:44
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: help with notation on death act #271
Replies: 4
Views: 82

Re: help with notation on death act #271

well duh....of course it is!! i feel a new glasses prescription coming on....

thanks so much. stay well
donna
by dmt1955
07 Jul 2020, 00:33
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: help with notation on death act #271
Replies: 4
Views: 82

help with notation on death act #271

i am a bit confused on the notation....it looks like it reads that it is correcting the age of death to be "di anni 100 giorni 13 non gia di anni 12." ...... meaning 13 yrs 100 days??

what am i missing here. i appreciate your help
thanks
donna

#271-1889.jpg
by dmt1955
21 Jun 2020, 14:33
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: help with notation on birth act
Replies: 6
Views: 121

Re: help with notation on birth act

one of these days (years?) i'l get the hang of reading the script!

dt
by dmt1955
21 Jun 2020, 13:03
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: help with notation on birth act
Replies: 6
Views: 121

Re: help with notation on birth act

erudita and livio
i thank you for your help with this.
donna
by dmt1955
21 Jun 2020, 00:23
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: help with notation on birth act
Replies: 6
Views: 121

help with notation on birth act

i understand the top notation about the marriage between Leonardo Grasso & Pasqualina Orlando. On the marriage act, it is stated her parents are unknown. it is the bottom notation i don't quite understand all the writing ... is this saying they adopted mariagnese rossi ? on 31 july 1939? rossi maria...
by dmt1955
30 May 2020, 19:35
Forum: Locations in Italy
Topic: name of this town
Replies: 7
Views: 197

Re: name of this town

that is exactly what i mean!!

thank you for catching my error pippo.
dona
by dmt1955
30 May 2020, 13:07
Forum: Locations in Italy
Topic: name of this town
Replies: 7
Views: 197

Re: name of this town

Thank you Biff83.

donna
by dmt1955
29 May 2020, 22:44
Forum: Locations in Italy
Topic: name of this town
Replies: 7
Views: 197

Re: name of this town

i have learned that it is a municipality of San Mango Sul Cuore.....I am assuming that birth/death/marriage acts would be included those records on antenati....there is no Poppano on antenanti or family search catalogue. would you know?

thank
by dmt1955
29 May 2020, 22:23
Forum: Locations in Italy
Topic: name of this town
Replies: 7
Views: 197

Re: name of this town

thanks so very much
donna
by dmt1955
29 May 2020, 20:56
Forum: Locations in Italy
Topic: name of this town
Replies: 7
Views: 197

name of this town

town of the mother looks like Poppano Benevento, which I cannot locate. Would this have had a name change OR be a neighborhood in city of Benevento? I appreciate your efforts. Donna
savina consolata.jpg
by dmt1955
27 Apr 2020, 00:14
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: atti diversi help, pls
Replies: 3
Views: 124

Re: atti diversi help, pls

i am confused....the marriage act shows surname altieri. does diversi state that it should have been albieri? i thought it corrected the name altieri..... also....could you direct me to WHERE you see 1832.

sorry to have to ask you to clarify...i appreciate your time.
donna
by dmt1955
25 Apr 2020, 20:00
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: atti diversi help, pls
Replies: 3
Views: 124

Re: atti diversi help, pls - edited

i am editing my query... i believe this act is saying that there is a correction to the mother's surname Lucia Altieri, not Albieri. and Lucia is the wife of Giuseppe Agnano and mother or Ma Michele Agnano. I cannot find a marriage or birth act in 1830 with these names...so i am mistaken somewhere. ...
by dmt1955
25 Apr 2020, 18:43
Forum: Italian Genealogy
Topic: Marriage record- please help!
Replies: 6
Views: 211

Re: Marriage record- please help!

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... n+Cataldo/

i am sorry i do not have the time to search for you..however, this link will take you to the records of San Cataldo.

donna
by dmt1955
25 Apr 2020, 18:35
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: pls check my translation
Replies: 2
Views: 77

pls check my translation

is this saying that... Don Luigi de Benedictus, son of Don Biase, is the father of child Giovanbattista Piro, born 23 Jun 1831 of mother Vincenza Piro, age 31. i know the DOB and names are correct b/c I have the birth act. I am just unsure if this act is about luigi recognizing his son. thanks so mu...