Search found 1234 matches

by dmt1955
21 Feb 2021, 19:23
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: is my translation accurate?
Replies: 2
Views: 60

is my translation accurate?

1895 act #PII.82 is this act stating that it is a copy from Napoli and that Francesco Francese, of deceased Nicola, born in Avellino residing in Cava dei Tirenni and Amalia dell'Abbedessa of deceased Antonio born in Avellino residing the same adopt Maria Manganiello, of Nicola and Maria Clericuzio, ...
by dmt1955
13 Feb 2021, 16:09
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: birth act help
Replies: 2
Views: 63

Re: birth act help

thanks so much tessa.

donna
by dmt1955
13 Feb 2021, 15:04
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: birth act help
Replies: 2
Views: 63

birth act help

act #45

am i reading this accurately....

gaetana romano is recognizing angiolina danza, who was born 5 nov 1887, proietta, as her daughter.
thanks
donna
1894 #45.jpg
pg.2
1894 #45-p2.jpg
by dmt1955
08 Feb 2021, 13:10
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: death notation on birth act
Replies: 3
Views: 110

Re: death notation on birth act

thankyou very much pippo...it is impressive that you could read that handwriting.

donna
by dmt1955
07 Feb 2021, 15:28
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: death notation on birth act
Replies: 3
Views: 110

death notation on birth act

birth act #267 - 1894 ariano di puglia.

any thoughts on the notation of death.....this is what i see....

dies 5 mar 1979 in marine?? hospital ???? act #950 P2B

thanks so much,
donna
#267 - 1894 birth.jpg
by dmt1955
31 Jan 2021, 00:00
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: anotation on birthact
Replies: 3
Views: 85

Re: anotation on birthact

thanks pippo....i have been thinking about this and wondered if the death was of the town official....

as always, i appreciate your help
donna

PS thanks to you, also, darkerhorse
by dmt1955
30 Jan 2021, 19:26
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: anotation on birthact
Replies: 3
Views: 85

anotation on birthact

acts # 322 and 323

this annotation is on several birth acts. i am confused by it. if i read the last line it is about the 'death of the same' ...who? i don't think it is the child named in the birth act because #323 has a notation that she died in 1981.

thanks for your assistance,
donna
by dmt1955
23 Jan 2021, 19:18
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: town of death
Replies: 2
Views: 85

Re: town of death

many thanks
donna
by dmt1955
23 Jan 2021, 16:40
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: town of death
Replies: 2
Views: 85

town of death

#684 -

any thoughts on what the town of death is?

thanks
donna
#684.jpg
by dmt1955
19 Jan 2021, 00:06
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: birth act help
Replies: 2
Views: 103

Re: birth act help

Thanks so much for clarifying this for me....i can see now where the del and della makes the relationship clear.

donna
by dmt1955
17 Jan 2021, 19:19
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: birth act help
Replies: 2
Views: 103

birth act help

act #471

i am assuming that mauro emilio di baroni e'eufemia is the father and giulia dei marchesi lattara is the mother. am i correct?

not sure who rachele d'addorio and giuseppe d'addorio are other than he is a lawyer.

any clarification is most appreciated.

donna
#471.jpg
by dmt1955
02 Jan 2021, 21:11
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: town of birth
Replies: 6
Views: 210

Re: town of birth

THANK YOU SO VERY MUCH TESSA....

donna
by dmt1955
02 Jan 2021, 20:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: town of birth
Replies: 6
Views: 210

Re: town of birth

thank you....i was looking at these again and that same thought crossed my mind.

I appreciate your thinking
donna
by dmt1955
02 Jan 2021, 19:46
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: town of birth
Replies: 6
Views: 210

town of birth

the marriage act #93 of Purcaro & Lopes http://dl.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Avellino/Stato+civile+della+restaurazione/Arianooggi+Ariano+Irpino/Matrimoni/1840/105/007842829_00742.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0 the death act of Lopes #352: http://dl.antenati.san.benicultu...