Search found 1094 matches

by dmt1955
05 Sep 2018, 14:16
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: birth act help pls
Replies: 10
Views: 302

Re: birth act help pls

I thank each for you for your help in this. Your efforts and resources are a continued source of education and 'aha' moments for me.

Angela, this is for my database not my ancestry -- thanks for remembering.

I am most appreciative,
Donna
by dmt1955
03 Sep 2018, 13:30
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: birth act help pls
Replies: 10
Views: 302

Re: birth act help pls

thanks for your thoughts, angela. i was also wondering if it was an 'h' . the names are not Arianese. to me there is more of a german flavor.

yes, i am aware the records are now all online - SO much easier to read the digital records than the microfilms!!

thanks again,
donna
by dmt1955
02 Sep 2018, 20:44
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: birth act help pls
Replies: 10
Views: 302

birth act help pls

https://postimg.cc/image/kv4s2pcgn/

the 2 questions I have are:
1. mother's name (5th line) - Elisa Ober???

2. husband's surname (6th line)- Carlo Will???

thanks so much
donna
by dmt1955
27 Aug 2018, 00:34
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: name of city help
Replies: 1
Views: 90

name of city help

the groom is born in San Felice d'A ???? and resides in ? - it looks like Torante but I am wondering if it may be Taranto

thanks for your help
Donna
by dmt1955
25 Aug 2018, 13:25
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth record
Replies: 6
Views: 180

Re: Birth record

mmogno, thanks for catching my typo.....sorry about that crystal.

donna
by dmt1955
25 Aug 2018, 01:43
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth record
Replies: 6
Views: 180

Re: Birth record

glad to help!
donna
by dmt1955
25 Aug 2018, 01:43
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Death record for Veronica Pepe
Replies: 3
Views: 113

Re: Death record for Veronica Pepe

you're welcome, crystal.

donna
by dmt1955
25 Aug 2018, 00:06
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Death record for Veronica Pepe
Replies: 3
Views: 113

Re: Death record for Veronica Pepe

#11 dated 8 Apr 1877 Nicola Ferrante, age 51, property owner and Marcellino di Spirito, age 43, shoemaker, both residing in Luogosano, declare that at 1.20am on this day (8 Apr)at the house at via Fontana #9 is dead Veronica Pepe age 70, housewife, born and residing in Luogosano, daughter of decease...
by dmt1955
25 Aug 2018, 00:00
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth record
Replies: 6
Views: 180

Re: Birth record

#16 dated 3 Apr 1813.
Antonia Concetta Rosa Gallo is born on 3 Apr at the hour of 12 to Giuseppe Gallo, age 40 and Maria Zita? age 35.

Presenting the child is Angela di Spirito, age 60, farmer‌.

Witnesses are Giuseppe Capobianco, 47, archpriest, and Nicola Pepe, age 31, priest.

donna
by dmt1955
15 Aug 2018, 17:54
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: side note translation help, pls
Replies: 3
Views: 118

Re: side note translation help, pls

well, of course it is michele....duh...

i appreciate your help, as always.
donna
by dmt1955
15 Aug 2018, 17:08
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: side note translation help, pls
Replies: 3
Views: 118

side note translation help, pls

the top note:
am i accurate in understanding that on 7 Nov 1894, Oto Fontornella was acknowledged by Notary Errico Aucelletti as the son of Orsola Cardinale, of deceased Nicola, unmarried, residing in Ariano.

bottom note: help!!
17 May 1903 marries Cateria ?? in Pag???

thanks so much
donna
by dmt1955
12 Aug 2018, 21:47
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: town name
Replies: 2
Views: 70

Re: town name

thank you....i would not have even considered that spelling!!

donna
by dmt1955
12 Aug 2018, 21:22
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: town name
Replies: 2
Views: 70

town name

any thoughts on the town in which the marriage occurred? I tried peccolino and numerous variations with no results.

thanks so much,
donna
by dmt1955
09 Aug 2018, 00:13
Forum: Italian History & Culture
Topic: the profession - Comico
Replies: 2
Views: 206

Re: the profession - Comico

thanks so much pippo. i appreciate your efforts
donna
by dmt1955
05 Aug 2018, 21:34
Forum: Italian History & Culture
Topic: the profession - Comico
Replies: 2
Views: 206

the profession - Comico

i believe that the professione of the father, Don Pietrantonio, is 'comico.' google translates this into 'comic.'

first, i am accurate? second, given that he has a title, would this be understand as someone who was in the theatre - something like a satirist?

thanks,
donna